Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Поплач Мені, Річко… (Зрада Князя Володимира)

В рубрике: Тексты песен — 01.10.2012

Поплач мені, Річко...
Розкажи про дні часів прадавніх.
Те, що бачила за давніх-давен,
Пошепки перекажи у краплях.

Хвилями неси у небуття
Відголоси битв,
Де брат меча підняв на брата.
Течії журчанням голоси:
"Зрада!"

Хто зганьбив ім’я своїх Дідів?!
Хто занапастив Прадавню Віру?!
Хто віддав у лапи ворогів
Слов’янську землю?!
"Володимир!"

"Жалюгідний нащадок Великого
Князя Святослава син нікчемний -
Братовбивця й зрадник Віри,
"святим" за зраду наречений."

На священній землі
Будував хто церкви?
"Тряслося від жаху тоді це стадо,
Коли прибивав свого щита
Князь Святослав на Воротах Царграда!"


Похожие новости.


Geld

Geld

Wohin bringe ich das Geld? Es gibt keinen Platz der mir gef?llt. Wohin bringe ich das Geld? Es gibt keinen Platz der mir gef?llt - f?r das Geld. Gestern in der Rio Rita Bar war



Where Does the Good Times Go

Where Does the Good Times Go

WHERE DOES THE GOOD TIMES GO (Buck Owens) « © '66 Tree Publishing, BMI » Where does the good times go where does the river flow Where does the north wind blow where does



You’re Nobody Till Somebody Loves You

You’re Nobody Till Somebody Loves You

You're nobody 'til somebody loves you You're nobody 'til somebody cares You may be king, you may possess the world and its gold But gold won't bring you happiness when you're growing old The



Gl?ckspiraten

Gl?ckspiraten

Es wird Zeit, dass du endlich aufstehst und die Vernunft bei dir einkehrt. Oder soll das ewig so weiter gehn, dass du nie erwachsen wirst? F?r wen h?ltst du dich eigentlich, wenn man mal h?flich



Bring ‘Em In

Bring ‘Em In

I've gotta climb this mountain, yeah, I'll deal with you later If you burst into laugh then I will ch-ch-ch-choke you with my cough I am better of dead, I'm rolling high




Нет комментариев

Комментариев нет.

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.