Im Wagen Vor Mir
[Originally by Henry Valentino]
Im Wagen vor mir f?hrt ein junges M?dchen,
Sie f?hrt allein und sie scheint h?bsch zu sein.
Ich wei? nicht ihren Namen, und ich kenne nicht ihr Ziel.
Ich merke nur, sie f?hrt mit viel Gef?hl.
Im Wagen vor mir f?hrt ein junges M?dchen.
Ich m?cht' gern wissen, was sie gerade denkt.
H?rt sie den selben Sender, oder ist ihr Radio aus?
F?hrt sie zum Rendezvous oder nach Haus?
Was will der bl?de Kerl da hinter mir nur? (Ist sie nicht s?ss?)
Ich frag' mich, warum ?berholt er nicht? (So weiches Haar.)
Der h?ngt schon 'ne halbe Stunde st?ndig hinter mir!
Es d?mmert schon und der f?hrt ohne Licht. (So sch?n mit 90!)
Der k?nnt' schon 100 Kilometer weg sein. (Was bin ich froh!)
Mensch -- fahr an meiner Ente doch vorbei. (Ich f?hl mich richtig wohl!)
Will der mich kontrollieren, oder will er mich entf?hren?
Oder ist es in Zivil die Polizei?
Wie sch?n, dass ich heut' endlich einmal Zeit hab'.
Ich muss nicht rasen wie ein wilder Stier.
Ich tr?um' so in Gedanken, ganz allein und ohne Schranken
Und w?nsch' das sch?ne M?dchen w?r' bei mir.
Nun wird mir diese Sache langsam mulmig. (Die Musik ist gut.)
Ich fahr' die allern?chste Abfahrt raus. (Heut' ist ein sch?ner Tag!)
Dort werd' ich mich verstecken hinter irgendwelchen Hecken.
Verdammt, dadurch komm ich zu sp?t nach Haus.
Bye bye, mein sch?nes M?dchen, gute Reise,
Sie hat den Blinker an, hier f?hrt sie ab,
F?r mich wird in zwei Stunden auch die Fahrt zu Ende gehen,
Doch dich, mein M?dchen, werd' ich nie mehr sehen.
Похожие новости.
Walking On The Water
Late last night I went for a walk Down by the river, near my home Couldn't believe with my own eyes And I swear I'll never leave my home again I saw a man walking on
Io Sono Come Te
Di che mondo sei, di che sogno sei E che sesso hai? Che colore hai, sono occhi o stelle? Quanta luce hai Io sono come te, io sono come te Io sono come te, io
Не Хватило Воздуха
Жизнь — без малого сплошное кидалово, Жаль, что не вернуть нам её заново. Я бы ничего не поменял Ни глаза, ни слёзы, ни перрон, ни вокзал. Уезжаешь — уезжай, но меня не забывай, Вспоминай, как
King Of The Rodeo
He's so purity, a shaven and a mourner, and standing on a Pigeon toe, in his dissarray Straight in the picture pose, he's coming around to meet you And screaming like a battle cry,
Призрак Судного Дня
Призрак Судного Дня ,сковывая мысли, вселяет страх в меня! Я не могу услышать веселый смех детей! Начало страшной эры- угроза наших дней! И так день за днем мой век горит огнем... Так день за
