Моральний Секс
Знову я сходив наліво –
Звабила мене чарівна діва.
Несподівано діва виявилася раком –
Зрозуміло, в сенсі, знаком зодіаку.
Втомлений приходжу ввечері додому –
Вдома все своє, все таке знайоме:
Вмикаються пилки, б’ються тарілки,
Падають планки, літають мобілки.
Ухопила... Запустила...
Промахнулась... Не вліпила...
Я такий щасливий, що лишаюся живий!
Все-е! Досить! Не лай мене і не бий!
Не лай, не бий, не бий, не лай!
Не лай, не бий, не бий, не лай!
Це наша улюблена справа – така собі забава!
Приспів:
Моральний секс – це те, що так любиш ти!
Моральний секс – це те, що так люблю я!
Моральний секс – це те, що любимо ми!
У нас моральний секс, та аморальна сім’я!
Моя дружина нічим не краща –
Хтось би навіть сказав, що зовсім пропаща!
Міняє коханців, немов рукавички,
Й ніяк не хоче позбавитися такої ганебної звички!
А я не засуджую і не ревную!
Колись ревнував, а потім думаю – та ну її!
І в мене є достатньо позашлюбної розваги,
Головне – не допускати взаємної зневаги!
Але часом, як зчепимося, наче кішка з собакою –
Гатимо одне одного словесною ломакою!
По макітрі! По спиняці!
І по пиці! І по сраці!
А на тобі! А на тобі! А на тобі! А на тобі!
Ми в чомусь такі різні, а в чомусь – однакові!
Однаково захоплюють однакові процеси,
Бо в наших спільних інтересах!
Приспів
Так часом порадіємо підпільно, тишком-нишком,
Бо маємо в житті все те, чого немає в ліжку.
Стосунки наші не покриє чорна хмара,
Бо ми ж, практично, ідеальна пара!
Приспів
Похожие новости.
Home Is Where a Kid Grows Up
HOME IS WHERE A KID GROWS UP (Merle Haggard) « © '67 Tree Publishing, BMI » It may be down the south in Alabama Or maybe just a little old one horse town It could
Sinners Like Me
I was fifteen when my daddy's old man Caught me half way through my first beer He laughed so hard when my face turned green He said ?€?You come from a long line
R U Down
[Z-Ro] Stained all broke ass niggas in my mix, mix [Z-Ro] I heard a stranger say geurilla till I die but motherfuckers be claiming A name in vein nigga you ain't never witnessed the
100 Miles
Wheels turn like my memories And the head-lights shine like my used-to-be's And time, time's taking way too long And forgiveness, well I hope its not too far gone A hundred miles from her
Чёрный Маг
Он с детства был слаб, он познал унижения. Изгой в этом мире искал силы суть, И в книгах волшебных, найдя утешение, Ступил на извилистый магии путь. Он не просил, не просил помочь - Он видел
