Моральний Секс
Знову я сходив наліво –
Звабила мене чарівна діва.
Несподівано діва виявилася раком –
Зрозуміло, в сенсі, знаком зодіаку.
Втомлений приходжу ввечері додому –
Вдома все своє, все таке знайоме:
Вмикаються пилки, б’ються тарілки,
Падають планки, літають мобілки.
Ухопила... Запустила...
Промахнулась... Не вліпила...
Я такий щасливий, що лишаюся живий!
Все-е! Досить! Не лай мене і не бий!
Не лай, не бий, не бий, не лай!
Не лай, не бий, не бий, не лай!
Це наша улюблена справа – така собі забава!
Приспів:
Моральний секс – це те, що так любиш ти!
Моральний секс – це те, що так люблю я!
Моральний секс – це те, що любимо ми!
У нас моральний секс, та аморальна сім’я!
Моя дружина нічим не краща –
Хтось би навіть сказав, що зовсім пропаща!
Міняє коханців, немов рукавички,
Й ніяк не хоче позбавитися такої ганебної звички!
А я не засуджую і не ревную!
Колись ревнував, а потім думаю – та ну її!
І в мене є достатньо позашлюбної розваги,
Головне – не допускати взаємної зневаги!
Але часом, як зчепимося, наче кішка з собакою –
Гатимо одне одного словесною ломакою!
По макітрі! По спиняці!
І по пиці! І по сраці!
А на тобі! А на тобі! А на тобі! А на тобі!
Ми в чомусь такі різні, а в чомусь – однакові!
Однаково захоплюють однакові процеси,
Бо в наших спільних інтересах!
Приспів
Так часом порадіємо підпільно, тишком-нишком,
Бо маємо в житті все те, чого немає в ліжку.
Стосунки наші не покриє чорна хмара,
Бо ми ж, практично, ідеальна пара!
Приспів
Похожие новости.
Everything’s A Thing
Hit the snooze when the 'larm clock rings Layin' there doin' that sleepy head thing There's a bird out my window spreadin' his wings Cheap chirp doin' that sing in' Thing I do when
Лето
Что такое лето - счастливые билеты На поезд в безобразие Что такое лето - две смятые конфеты На платье yeh. Что такое лето - у края парапета Встречаемся, как голуби Что такое лето - когда
Dans Ma Chair
Derniers instants restez encore N'abandonnez pas cet enfant qui dort Ne laissez pas les assoiff?s de sang Avoir raison des mirages de l'?ge d'or ?a m'd?range Quand on dit qu'on se venge ?a m'd?range Les hommes, les
Бублички
Из окон булочной купите бублички Взывала песенка и весело по месиву Вертелся рой калош В трактире Майера Два толстых фраера Три пуда в теле, еле еле Все глазели да на серый макинтош Прыщавый Левочка и некто Вовочка Им
Strange Desire
Oh~ooh~oh, oh~oh oh-oh, Oh~ooh~oh, oh-oh, Oh~ooh~oh, oh~oh oh-oh, Oh~ooh~oh, oh-oh, I don't wanna go to hell, But if I do, It'll be 'cause of you, And a young man's, Gonna make mistakes, Till he hits the brakes, My heart's on
