Streichholzmann
Die Nacht ist angenehm k?hl,
w?hrend ich so um die H?user zieh
und was erleben will.
Nur ein paar Liter Benzin,
damit beginnt mein kleines Spiel,
den Rest besorgt der Wind.
Mal ein Haus und mal ne Fabrik,
man wird sehen, was sich so ergibt,
man hat nicht immer Gl?ck.
Guten Abend, liebe Freunde!
Hab ich mich schon vorgestellt?
Ich bin der Streichholzmann.
Und wenn ihr h?flich zu mir seid,
schau ich auch bei euch vorbei.
Ich bin der Streichholzmann.
Es ist der Tonfall der Sirenen,
der mir so ne gro?e Freude macht,
den ich so liebe.
Meine Kinder, meine Familie,
ach, wenn sie w?ssten,
wer ich wirklich bin,
sie w?ren so stolz auf mich.
Guten Abend, liebe Freunde!
Hab ich mich schon vorgestellt?
Ich bin der Streichholzmann.
Und wenn ihr h?flich zu mir seid,
schau ich auch bei euch vorbei.
Ich bin der Streichholzmann.
Похожие новости.
Давай Забудем
Темно, мы не вместе так давно, Тень словно прошлой виной Скользит ладонью по лицу. С тобой тепло, время хрупкое стекло. Нежно-нежно влажной щекой Касаюсь тихо губ твоих, Ты просто танцуй со мной. Давай забудем всё, слышишь, Не надо
Mirror, Mirror
[Z-Ro] Let my coedine settle, and have a toast one time Multiplications on my digits, come up over some time 3-57 in my spine, they can't hold me like Kobe Bryant Powered up, popping
Que Mon Coeur L?che
Bien trop brutal L'amalgame La danse des corps L'amour ? mort Amour poisson Collision La peur s'abat Sur nos ?bats Toi entre nous Caoutchouc Tu t'insinues Dans nos amours C'est pas facile Le plaisir Apprivoiser Ton corps glac? Que mon c?ur l?che Mes r?ves d'amours excentriques N'ont plus
I’ll Be Waiting
Hold me closer one more time, Say that you love me in your last goodbye, Please forgive me for my sins, Yes, I swam dirty waters, But you pushed me in, I've seen your face
На Рівні Вишень
Заглядає в вікна Чорна гілка вишні. Може - тіні довші. Може - щось не вийшло. Сутінки тримають таємницю ночі. Щось тебе лякає. Чогось я не хочу. Приспів: Я заберу свої ключі Ми два квартали відмовчим Слова відпустимо у вирій. Між нами
