Die Fliege
Eine Fliege krabbelt mir in meinem Kopf herum
und sie kommt da oben nicht mehr raus.
Sie hat Panik, weil sie sich verlaufen hat,
probiert jetzt jeden Flucht weg aus.
Sie verfolgt eine kleine Nervenbahn,
Ger?t in den R?ckenmarkskanal,
sie fl?chtet in Richtung Vorderhirn,
an der Zwirbeldr?se kehrt sie um.
Ich kann jede Bewegung von ihr sp?ren,
mein Kopf ist ein einziger Schmerz.
Sie rudert hilflos mit Fl?geln und Beinen rum,
und das Vorw?rtskommen f?llt ihr schwer.
Sie verbeisst sich an meinem Drillingsnerv,
gibt nicht auf und irrt umher,
von der Schlagader zu 'ner Blutleiter,
und direkt in die Hirnkammer.
Bis in die Schalt- und Steuerungszentrale
k?mpft sie sich herauf.
Sie spielt ein bisschen mit den Kn?pfen
und schaltet mir die Hauptleitungen aus.
Похожие новости.
Family
(Tom Eyen/Henrey Kreiger) "Is it a beautiful day? You're beautiful! I mentioned earlier that the world is watching each of you. You make me so proud I'm the happiest woman in the
Капля Теплоты (с Аликой Смеховой)
Рваными клоками облака плывут над нами, им куда спешить. Нам как будто тоже. Стала жизнь гораздо строже – огоньком свечи. Меж понятий ложных кто кому и сколько должен?
This Means War
To line up to the ring For a battle that you can’t win Swing as hard as you can swing It will still mean nothing Should’ve seen it coming It had to happen sometime But you
Марджанжа
Солнце тонуло в море, Шли облака на юг, Пальмы над головою Веяли, как в раю. Женщина без остатка, Женщина для любви Таяла, словно воск, В руках моих. ПРИПЕВ: Марджанжа, Марджанжа, где же ты? Где? Волны ласкают усталые скалы. Марджанжа, Марджанжа, где
There’s A Small Hotel
(Richard Rodgers/Lorentz Hart) There's a small hotel With a wishing well I wish that we were there, together There's a bridal suite Two rooms, soft and sweet I wish that we were there together Looking through the
