Die Fliege
Eine Fliege krabbelt mir in meinem Kopf herum
und sie kommt da oben nicht mehr raus.
Sie hat Panik, weil sie sich verlaufen hat,
probiert jetzt jeden Flucht weg aus.
Sie verfolgt eine kleine Nervenbahn,
Ger?t in den R?ckenmarkskanal,
sie fl?chtet in Richtung Vorderhirn,
an der Zwirbeldr?se kehrt sie um.
Ich kann jede Bewegung von ihr sp?ren,
mein Kopf ist ein einziger Schmerz.
Sie rudert hilflos mit Fl?geln und Beinen rum,
und das Vorw?rtskommen f?llt ihr schwer.
Sie verbeisst sich an meinem Drillingsnerv,
gibt nicht auf und irrt umher,
von der Schlagader zu 'ner Blutleiter,
und direkt in die Hirnkammer.
Bis in die Schalt- und Steuerungszentrale
k?mpft sie sich herauf.
Sie spielt ein bisschen mit den Kn?pfen
und schaltet mir die Hauptleitungen aus.
Похожие новости.
Его Имя
Его имя - правда, Но это неправда. Его имя - правда, Но это неправда. Маленький мальчик решил задачу, Он купил нож, Не отдав маме сдачу. Его имя - правда. Его имя - верность, Но это неверно. Его имя - верность, Но
The Vision
And I saw a burning chariot, And the four horsemen of the apocalypse, Waiting on high, And I heard the thunder rolling in, And behold our leader on a pale horse riding in the
Топливо
Требует топлива тело подопытного Допинга для полного экшена, Повезёт как утопленнику Если съешь, что доселе не пробовал. Хочешь подробнее? Читай потом всё на своём надгробии! Все эти логины и пароли воняют неволей. Будь проклят тот день,
Just Like You
(yeah, yeah) So what you see Is only half the story There's another side of me I'm the girl you know But I'm someone else too If you only knew It's a crazy life But I'm alright I got
Золотая Пора
Муз: О.Попков Сл. О.Попков Губы алые, неподкупные, Сердце гордое, неприступное, Волосы рекой, взгляды смелые, Ты о ней мечтал, ты хотел её. Нет, её не купишь за золото, золото, золото... Нет ничего желанней, чем молодость, молодость,
