Учкудук
Горячее солнце. Горячий песок
Горячие губы - воды бы глоток.
В горячей пустыне не видно следа
Скажи, караванщик: "Когда же вода ?"
(х2)
Учкудук три колодца
Защити, защити нас от солнца
Ты в пустыне - спасательный круг
Учкудук
Вдруг дерево жизни - таинственный страж
А может быть, это лишь только мираж
А может быть, это усталости бред
И нет Учкудука, спасения нет
(х2)
Учкудук три колодца
Защити, защити нас от солнца
Ты в пустыне - спасательный круг
Учкудук
Любой в Учкудуке расскажет старик
Как город-красавец в пустыне возник
И в синее небо взметнулись дома
И как удивилась природа сама
(х2)
Учкудук три колодца
Защити, защити нас от солнца
Ты в пустыне - спасательный круг
Учкудук
Ты в пустыне - спасательный круг
Учкудук три колодца…
Ты в пустыне - спасательный круг
Похожие новости.
Jailer
Would you please, would you please help me Mr. Jailer I better get out of this place n' soon. Don't know how to sleep at night, yeah you say it's alright, but
Розумієш
Знову, так випадково, Скінчиш
L’amour Devant La Mer
Mourir devant, courir derri?re Se taire en attendant En attendant que faut-il faire Gagner la guerre ou simplement Ne plus vouloir la faire Dans cet enfer gagner du temps Cacher dans un d?sert Derri?re l'oc?an Les gens qui
More And More
Have I ever been here before I remember hearing your name, sir If my conversation lacks discretion It's the same old foolish game Did I ever give you my key Did you ever walk through
Доля
До тебе прилетіла голубка сизокрила - та не я. Про щастя говорила, крилами небо вкрила - та не я. А я на жаль не сміла, тобі сказати: «милий, я твоя.» Крізь посмішку щасливу
