Наваждение
Давай поверим в наваждения
Откроем души облакам
Пусть остановится мгновение...
Оно принадлежит лишь нам...
давай с тобой, за каплей-каплею
смешаем чувства и слова
чтоб, прошептав чуть слышно: Я люблю..
Летела кругом голова...
Прости, но мы с тобою
Отравлены любовью
Ни я, ни ты не знаем, где находим, где теряем
Прости, но мы с тобою
Награждены любовью…
Пускай сбываются пророчества
И на земле, и в облаках
Ни пустоты, ни одиночества,
Я не нашла в твоих руках
Потом из нас по капле вытечет,
Весь этот мир, горя в огне.
Плевать, как было раньше, мы сейчас
С тобой вдвоем. Иди ко мне…
Прости, но мы с тобою
Отравлены любовью
Ни я, ни ты не знаем, где находим, где теряем
Прости, но мы с тобою
Награждены любовью…
Соло
Прости, но мы с тобою
Отравлены любовью
Ни я, ни ты не знаем, где находим, где теряем
Прости, но мы с тобою
Награждены любовью…
Давай поверим в наваждения
Похожие новости.
Till Then
Till then, my darling please wait for me Till then, no matter when it will be One day I know I'll be back again Please wait till then Our dreams will live though we
Сердца Крик
Я привык, словно по щеке слеза, Уходит радость и печаль. Мой тайник – обреченная душа И одиночества вуаль. Может быть это просто страшный сон: Я пламенем объят и колокольный звон. ПРИПЕВ: Я снова слышу сердца крик, Я
Kiss на біс
Доторкалися словами Запліталися губами Спалахнули й не подзвонили на 01 З білим снігом покружляли Щось комусь подарували Посиділи, посміялися з новин Сьогодні радіти маю причину я З Новим тебе роком і з Валентином, а... Приспів: Я виконаю кіс на
The Emptiest Arms in the World
THE EMPTIEST ARMS IN THE WORLD (Merle Haggard) « © '73 Tree Publishing, BMI » I only call when I've had that one too many And my lonely room goes spinning in a whirl And
Хай Палають Содом І Гомора
Вам начхати на все, немає сорому. А я хочу розквасити пику розпусті. скільки життів ти згубила повія? Скільки напоролось на твої граблі? Модно бути півнем-кадрильщиком чи підстилкою на ніч. Мене нудить від збочень в Інтернеті, здається воно