Top Of The World
Ooh, baby I'm going crazy
Everytime I think of you
I'm excited, so delighted
I finally see the light shine through
I can see a million dreams come true
So hold on
Here we go
I've got a feeling that is gonna grow
Up to the top of the world
Here I am
There you are
I've got a feeling that we're going far
Up to the top of the world
Gotta go higher, higher
Now the world seems like a sweet dream
When I look into your eyes
It's mystified
There's no denying
The way you make me feel inside
And it's getting stronger all the time
So hold on
Here we go
I've got a feeling that we're gonna grow
Up to the top of the world
Here I am
There you are
I've got a feeling that we're going far
Up to the top of the world
Let me go higher, higher
So hold on
Here we go
I've got a feeling that is gonna grow
Up to the top of the world
Here I am
There you are
I've got a feeling that we're going far
Up to the top of the world
So hold on
Here we go
I've got a feeling that is gonna grow
Up to the top of the world
Here I am
There you are
I've got a feeling that we're going far
Up to the top of the world
Похожие новости.
Fire & Rain
(originally by James Taylor) Just yesterday morning, they let me know that you were gone. Suzanne, the plans they made put an end to you. I walked out this morning and I wrote
Ich Bin Die Sehnsucht In Dir
Wir kennen uns ein Leben lang, ich hab dich schon als Kind umarmt. Ich hab mit dir die Jahre gez?hlt, mit deinen Tr?umen habe ich gespielt. Ich hab dir deine Wege gesucht, ich bin dein
Небесный Поезд
Бегущий по волнам былых воспоминаний Допью свое вино и разбужу рассвет Я жил так бешено, я жил почти
За Нами
Посмотришь на небо - там звезды одни Мне гроздья салюта напомнят они. Кому-то напомнят они, может быть, Принцессы Дианы жемчужную нить. Летят самолеты, плывут корабли. Обломки Нью-Йорка в небесной пыли. Вся жизнь проплывает как будто во
Східна
У спогадах воссешся аж до крові, Кров засихає на твоєму тілі, Кров опадає з тебе мертвим листям, Опадає мертвим листям. Кров засихає на твоєму тілі, Кров опадає з тебе мертвим листям, На цю неймовірно ледь живу
