Хулия
Амазонка большая река, и моя хижина на берегу,
А за окном фруктовый сад и улии.
Курит табак и вино из лозы
В огороде, не зная грозы,
Рубит тростник жена родная Хулия.
По-итальянски Джулия, а по-русски Юлия,
По-французски Жюли, а по-китайски Ли.
И живу я, живу я с ней, с Хулией, с Хулией,
Лишь она одна у меня, Хулия.
И живу я, живу я с ней, с Хулией, с Хулией,
Лишь она одна у меня, Хулия.
А на дальнем крутом берегу
Живёт красотка, она в самом соку,
Но я никак туда добраться не могу.
Моя родная Хулия прячет вёсла в траве от меня,
Везде меня пасёт, прохода не даёт.
И живу я, живу я с ней, с Хулией, с Хулией,
Лишь она одна у меня, Хулия.
И живу я, живу я с ней, с Хулией, с Хулией,
Лишь она одна у меня, Хулия.
Хулия, отдай весло, Хулия, отдай скорей,
Ну как же в жизни повезло мне с Хулией.
Хулия, отдай весло, Хулия, отдай скорей,
Ну как же в жизни повезло мне с Хулией.
И живу я, живу я с ней, с Хулией, с Хулией,
Лишь она одна у меня, Хулия.
И живу я, живу я с ней, с Хулией, с Хулией,
Лишь она одна у меня, Хулия.
Похожие новости.
Цветы
что видят цветы, наверное то, что и птицы когда ранним утром на лепестки ложиться роса что видят цветы когда спят, что им сниться куда эти птицы летят. что слышат цветы, о чем про себя
Einstein
Simple math Our love divided by the square root of pride Multiply your lies plus time I'm going out of my mind It was heavy when I finally figured it out alone I didn't get
Keine Ahnung
Keine Ahnung, was ich dir sagen soll, keine Ahnung und keinen Plan. Frag mich nicht nach jedem Unterschied, ob es Gut und ob es B?se gibt. Was Erfolg und was Versagen ist, wer die Regeln
Liberty
I'll tell you something To let you understand the way i feel Just what you mean to me Thank you for fine times We nearly made it all the way but no It wasn't meant
Drunter, Drauf Und Dr?ber
Hey, hallo, es wird nie mehr so wie fr?her, ohne Tripper, ohne Aids, ohne Syph und ohne Gummi?berzieher. Hey, hallo, die Seuche hat uns im Griff. Sie war der Star im Turnverein, sie war ber?hmt
