Гулливер
1. Жил-был матрос, ты верь - не верь, но бес его попутал.
И вот однажды Гулливер подался к лилипутам.
Коль выпал случай примирить их с островом Дрейфуску,
Плевать на то, что негде жить в домишках лилипутских.
Плевать на то, что негде жить в домишках лилипутских.
2. С рождения миссионер, постель, камин, о Боже…
Под звездным небом Гулливер свое устроил ложе,
Но местный светоч Балголам, ревнивец и так далее,
Шепнул - и парня по рукам и по ногам связали.
ПРИПЕВ: Казалось бы, наоборот, кто больше - тот сильнее.
Но, удивительный народ: чем шире лоб и выше рост,
Тем лилипуты злее.
Но, удивительный народ: чем шире лоб и выше рост,
Тем лилипуты злее.
3. На утро знать, совет держа, гиганта попросила,
Чтоб Гулливер не обижал туземцев слабосильных
Ни словом гулким, как обвал, ни музыкою громкой.
И чтоб для песен выбирал местечко поукромней.
ПРИПЕВ:
4. На ренегате - ренегат, надули Гулливера.
И простачок большой фрегат похитил у неверных.
Король от радости расцвел, но тут вмешался канцлер:
"Неплохо, если б он привел весь флот блефускианцев".
ПРИПЕВ:
5. И вот подумал наш матрос: "За что ж я здесь страдаю?
Быть надо с теми, кто мой рост нормально понимает.
Там буду петь, о чем хочу, и пить коньяк и вермут".
И будет всем нам по плечу, и будет всем нам по плечу,
И будет всем нам по плечу любовь и гулливерность.
Похожие новости.
Mi Casa
I got dhat hard gucc U know dese bitches eazy I got that cold flu I got dhat itchy sneezy U in dhat mitzubeeshy I'm in dhat bently gt I'm takin trips wid papi U walkie talkie
Beautiful Mistake
Follow my heart but everytime I do it gets me left and lost in the dark But I think it's clear this time I guess were just not compatible You get me
Зима FM
Знов сама біля вікна Рівно опівночі буде зима Все вже спить, стиха мить По телефону знову мовчить. Що колись було живим Рівно опівночі зникне, як дим Твої сни, що ти не згадав Всі ці слова, що ти
Спасибо За Вс
Ушла, не попрощавшись, у дверей На память кинув взгляд из-под ресниц Оставив за собою сотни дней Как стайки одиноких грустных птиц Но птицы не похожи на людей (но птицы не похожи на людей) Их верный ветер
The Look Of Love
The look of love Is in your eyes The look your heart can't disguise The look of love Is saying so much more Than just words could ever say And what my heart has heard Well it