Марджанжа
Солнце тонуло в море,
Шли облака на юг,
Пальмы над головою
Веяли, как в раю.
Женщина без остатка,
Женщина для любви
Таяла, словно воск,
В руках моих.
ПРИПЕВ:
Марджанжа, Марджанжа, где же ты? Где?
Волны ласкают усталые скалы.
Марджанжа, Марджанжа, где же ты? Где?
Только блики на воде.
Переплетались тени
Женщин и их мужчин,
Пахло, как орхидея,
Тело твое в ночи.
И в темноте сказал я:
"Завтра я улечу,
Чтобы понять, как
Я тебя хочу".
ПРИПЕВ:
Речитатив:
Тело в лучах заката,
Бронзовой кожи свет,
Воздух любви смешался
C запахом сигарет.
Бедра в объятиях крепких,
Кружева белый цвет,
Вкус поцелуев терпких,
Южной любви ответ.
ПРИПЕВ:
Похожие новости.
Нашим Дітям І Дітям Наших Дітей
Білим пухом замете навколо, Чорним грифом намалює коло, Підійду і подивлюся кволо, Чорно-біло...Краще б було голо. Прислухаюся і чую голос: "Розтиратимеш в долонях колос, Або змінеш на сутану волос. Якщо змовчиш, не скажеш правди вголос! Нашим дітям і
Roundabout
I’ll be the round about the words will make you out ’n’ out you change the day your way call it morning driving thru the sound and in and out the valley The music
Betrunken Im Dienst
Dumpfes Klopfen an der T?r. Was will man noch so sp?t von mir? Drau?en steht der Sensenmann, ich ruf: "Ich bin noch gar nicht dran!" Ist es wirklich schon soweit, muss ich mit ihm gehen? Viel
Gambling Polka Dot Blues
Thought I was a gambler I broke every shark in town Until I met a rounder who called all I put down I put the cards on the table and he drew
The Twelve Days Of Christmas
ON THE FIRST DAY OF CHIRSTMAS MY TRUE LOVE GAVE TO ME A PORTAGE IN A PAIR TREE ON THE SECOND DAY OF CHIRSTMAS MY TRUE LOVE GAVE TO ME TWO
