Канатоходец
Он не вышел ни званьем, ни ростом.
Нe за славу, нe за плату -
На свой, необычный манер
Он по жизни шагал над помостом -
По канату, по канату,
Натянутому, как нерв.
Посмотрите — вот он
без страховки идет.
Чуть правее наклон -
упадет, пропадет!
Чуть левее наклон -
все равно не спасти…
Но должно быть, ему очень нужно пройти
четыре четверти пути.
И лучи его с шага сбивали,
И кололи, словно лавры.
Труба надрывалась — как две.
Крики «Браво!» его оглушали,
А литавры, а литавры -
Как обухом по голове!
Посмотрите — вот он
без страховки идет.
Чуть правее наклон -
упадет, пропадет!
Чуть левее наклон -
все равно не спасти…
Но теперь ему меньше осталось пройти -
уже три четверти пути.
«Ах как жутко, как смело, как мило!
Бой со смертью — три минуты!» -
Раскрыв в ожидании рты,
Из партера глядели уныло
Лилипуты, лилипуты -
Казалось ему с высоты.
Посмотрите — вот он
без страховки идет.
Чуть правее наклон -
упадет, пропадет!
Чуть левее наклон -
все равно не спасти…
Но спокойно,- ему остается пройти
всего две четверти пути!
Он смеялся над славою бренной,
Но хотел быть только первым -
Такого попробуй угробь!
Не по проволоке над ареной,-
Он по нервам — нам по нервам -
Шел под барабанную дробь!
Посмотрите — вот он
без страховки идет.
Чуть правее наклон -
упадет, пропадет!
Чуть левее наклон -
все равно не спасти…
Но замрите,- ему остается пройти
не больше четверти пути!
Закричал дрессировщик — и звери
Клали лапы на носилки…
Но прост приговор и суров:
Был растерян он или уверен -
Но в опилки, но в опилки
Он пролил досаду и кровь!
И сегодня другой
без страховки идет.
Тонкий шнур под ногой -
упадет, пропадет!
Вправо, влево наклон -
и его не спасти…
Но зачем-то ему тоже нужно пройти
четыре четверти пути!
Похожие новости.

Крихітний Світ
Крихітний світ, крихітний дім, Крихітний ти дома сидиш В своїй дірі. А за вікном падає дощ Мокрі усі хто надворі Дим у трубі і взагалі. Приспів: А треба просто дивитися в очі Просто дитися, хочеш не хочеш. Навіть коли

Die Homolka Kettens?ge
Liebes Christkind! Heuer w?nsche ich mir zu Weihnachten eigentlich nur eine Homolka Kettens?ge mit kraftvollen 1,6 PS, Dreifachschliff und Schmierautomatik. Homolka! Homolka! Der Testsieger! Ich spreche deutsche wie ?h wie Deutsche schon und Deutsche glaube auch ?h spreche auch

Promise This
Alouette uette uette Alouette uette uette Alouette uette uette D?m?ler l'aile In the beginning there was nothing so empty in the space between And you came in turned the lights on and created what it's

We Came Here To Party
[CHORUS] We came here to party (ROCK!) We didnt come here to fight I said: ''Grab our selves a bottle'' A toast to the good life Just 'cause a guy got a suit and a tie Don't

Лихо
Ой почалося раптом літо, літо. Ой да, літаки і птиці - діти божі. Осідає теплий порох На фабричній огорожі. Приспів: Ла-ла-ла-ла, ой лихо, лихо, Ла-ла-ла-ла. Ла-ла-ла-ла, ой лихо, лихо, Ла-ла-ла-ла. Ой ти пішла від мене вчора, вчора. Ой да, білим