Канатоходец
Он не вышел ни званьем, ни ростом.
Нe за славу, нe за плату -
На свой, необычный манер
Он по жизни шагал над помостом -
По канату, по канату,
Натянутому, как нерв.
Посмотрите — вот он
без страховки идет.
Чуть правее наклон -
упадет, пропадет!
Чуть левее наклон -
все равно не спасти…
Но должно быть, ему очень нужно пройти
четыре четверти пути.
И лучи его с шага сбивали,
И кололи, словно лавры.
Труба надрывалась — как две.
Крики «Браво!» его оглушали,
А литавры, а литавры -
Как обухом по голове!
Посмотрите — вот он
без страховки идет.
Чуть правее наклон -
упадет, пропадет!
Чуть левее наклон -
все равно не спасти…
Но теперь ему меньше осталось пройти -
уже три четверти пути.
«Ах как жутко, как смело, как мило!
Бой со смертью — три минуты!» -
Раскрыв в ожидании рты,
Из партера глядели уныло
Лилипуты, лилипуты -
Казалось ему с высоты.
Посмотрите — вот он
без страховки идет.
Чуть правее наклон -
упадет, пропадет!
Чуть левее наклон -
все равно не спасти…
Но спокойно,- ему остается пройти
всего две четверти пути!
Он смеялся над славою бренной,
Но хотел быть только первым -
Такого попробуй угробь!
Не по проволоке над ареной,-
Он по нервам — нам по нервам -
Шел под барабанную дробь!
Посмотрите — вот он
без страховки идет.
Чуть правее наклон -
упадет, пропадет!
Чуть левее наклон -
все равно не спасти…
Но замрите,- ему остается пройти
не больше четверти пути!
Закричал дрессировщик — и звери
Клали лапы на носилки…
Но прост приговор и суров:
Был растерян он или уверен -
Но в опилки, но в опилки
Он пролил досаду и кровь!
И сегодня другой
без страховки идет.
Тонкий шнур под ногой -
упадет, пропадет!
Вправо, влево наклон -
и его не спасти…
Но зачем-то ему тоже нужно пройти
четыре четверти пути!
Похожие новости.
I’m A Soldier
[Z-Ro:] If somebody got a problem with me, come & address it If the shoe fits it then walk in it I'm talkin' to Texas See I'm from a section where we kid
Willkommen In Deutschland
Dies ist das Land, in dem man nicht versteht, dass FREMD kein Wort f?r FEINDLICH ist, in dem Besucher nur geduldet sind, wenn sie versprechen, dass sie bald wieder gehen. Es ist auch mein
Off The Wall
When the world is on your shoulder Gotta straighten up your act and boogie down If you can't hang with the feeling Then there ain't no room for you this part of town 'Cause
If She Could See Me Now
Wasn't a stone I didn't throw, when I wrecked it My foolish words so cruel and cold, We're disconnected Tell me why, when she cried, all I did was close my eyes If
Где Вы Где
Странный сон снится мне чаще и чаще Тысячи чьих-то лиц молчаливо кричащих, Тысячи детских рук не узнавших тепло матерей, Отцов, что не сказали: "Прощай", выходя из дверей. Где вы где, чья работа была когда-то Стрелять
