Жираф
В желтой жаркой Африке,
В центральной ее части,
Как-то вдруг, вне графика,
Случилось несчастье.
Слон сказал, не разобрав:
- Видно быть потопу!..-
В общем так: один Жираф
Влюбился в Антилопу.
Тут поднялся галдеж и лай,
И только старый Попугай
Громко крикнул из ветвей:
- Жираф большой - ему видней!
Папе антилопьему
Зачем такого сына?
Все равно - что в лоб ему,
Что по лбу - все едино.
И жирафов зять брюзжит:
- Видали остолопа?-
И ушли к бизонам жить
С Жирафом Антилопа.
Тут поднялся галдеж и лай,
И только старый Попугай
Громко крикнул из ветвей:
- Жираф большой - ему видней!
- Что же, что рога у ней?-
Кричал Жираф любовно.-
Нынче в нашей фауне
Равны все поголовно!
Если вся моя родня
Будет ей не рада,-
Не пеняйте на меня -
Я уйду из стада!
Тут поднялся галдеж и лай,
И только старый Попугай
Громко крикнул из ветвей:
- Жираф большой - ему видней!
В желтой жаркой Африке
Не видать идиллий.
Льют Жираф с Жирафихой
Слезы крокодильи.
Только горю не помочь -
Нет теперь закона.
У Жирафов вышла дочь
Замуж за Бизона.
Пусть Жираф был неправ,
Но виновен не Жираф,
А тот, кто крикнул из ветвей:
- Жираф большой - ему видней!
Похожие новости.
They Killed Him
There was a man named Mahatma Ghandi he would not bow down he would not fight He knew the deal was down and dirty and nothing wrong could make it right
Ненависть
Я ненавижу тех тварей, что нам обещают с экранов Жизнь золотую для всех впереди и свободу прав без обмана. Я ненавижу то, как они за наш счёт жируют И тех, кто сегодня
Hungry Eyes
A canvas covered cabin in a crowded labour camp Stand out in this memory I revived; Cause my daddy raised a family there, with two hard working hands And tried to feed my
Bye, Bye, Alex
Der gro?e Rebell von gestern sagt nun f?r immer "JA!" zum b?rgerlichen Leben und den Dingen, gegen die er war. Er hat die Fronten gewechselt, alle finden ihn wunderbar, obwohl sich sein Charakter keineswegs ge?ndert hat. Hey, bye
Helpless
Who's that girl in the mirror looking at me I swear I don't know how I got here, no its not clear You knocked me down from the blindside I couldn't barely breathe
