Верблюди
Один верблюд сказав колезі верблюду:
- Хау ду ю ду! Хау ду ю ду-ду-ду!
Як ся подобає пустеля вам оця?
Куди не глянь - ні краю, ні кінця!
- Я з вами згоден, - була відповідь, - О, йєс!
Пустеля - фест! Бо гріє, мов той п’єц.
А ще до того - ні машин, ані людей.
Живем о’кей, кайфуєм еврі дей!
Якось зустрілась верблюдиця верблюдам:
- Бонжур, месьє! - О, бонжур, мадам!
Не сподівались, що любов знайдем свою.
Аморе міо! Енд ай лав ю!
Та відповіла їм двогорба та мадам:
- Шерше ля фам! Я зовсім вас не знам!
Не для кохання я потрапила сюди,
А щоб знайти хоча б відро води!
- То що за натяки, пробачте, не для вас.
Води запас, що в горбах є у нас. Ми пас!
Хто хоче пити, той не лізе до пустелі.
- А я якжеш? - Оревуар, мадмуазель.
Вона благала їх: - Спасіть, чоловіки,
Без гаш два о пропаду навіки.
І справді здохла коло них на третій день,
Гуд бай, любов, овфідерзейн.
І кожен з хлопців зо хвилину помовчав
пробурчав: - Бамбіно, чао-чао-чао.
І гет почапали оті тварини дві,
така любов і селяви.
Така любов, бо то є селяві.
Похожие новости.
I’m A Slave 4 U
I know I may be young, but I've got feelings too. And I need to do what I feel like doing. So let me go and just listen. All you people look at
Волна
Сто тысяч вольт Над больной головой И в глазах пелена И волна и волна и волна... Идет волна, Когда ты просто улыбаешься. Идет волна, Когда ты просто улыбаешься. Сто тысяч ватт Или в рай, или в ад, И вода
Warum Werde Ich Nicht Satt?
Was f?r 'ne bl?de Frage, ob das wirklich n?tig ist. Ich habe halt zwei Autos, weil mir eins zu wenig ist. Sie passen beide in meine Garage, f?r mich ist das Grund
In The Dream
Eight years old wearing his daddy's hard hat He grabbed the water hose Says he saw the fireman do it like that His wagon was his ladder truck He pulled it around, and at
I Don’t Give A Damn
[Intro:] I need Christ, that's the only thing I know, I really can't breath right, I'm strangled by animosity from by own people, lately it's hard to be nice, my face
