Ревность
Говорят, одежду шьет, занимимается стряпнёй какой-то.
Решила вдруг зайти ко мне. С чего это?
В двенадцать, считай ночью, объявилась вдруг.
Что ж она хочет?
Ну пусть только заикнется об этих двух. Рот свой откроет тут
В прихожей. Или позже, на кухне.
Да как она может вслух при мне говорить такое!!!
Хотя - не. Наверно что-то другое.
Первый - ну не знаю. Чисто цивильный,
Жирный, заточка как в американском фильме.
Доход стабильный, устроил её в фирме.
Поднял зад, побежал в ювелирный.
Второй - это вообще:прозрачный свитерок с вырезом,
Полупидарок такой, гелем вылезан,
Кремом вымазан. Откуда вылез он?
Из книги редких видов выписан.
Пусть только заикнется об этих двух.
Чей-то брат, кому-то просто друг! Не переношу на дух!
Веселая компания, ребята - короче, всё понятно.
Очень приятно..
Ну чё я завожусь опять. Бред. Прошло уже сто лет.
Слышал, что одежда какая-то там, фирма,
Еще кулинария в кафе. Ну чё, молодчина.
Значит есть ловэ,
Значит есть порядок в голове. Хуже никому не станет.
Воспоминаний - хватит. Этих нежностей, грубости,
Всякой ерунды в сущности.
Было ж время - я жил внутри таких глупостей!
Встреча состоялась напряженная.
Восстановленные клетки были вновь пораженными.
Претензии застали врасплох:
Слеп, глух, скуп, туп, груб, рэп,
Всё вслух. Вздох, всхлип.
Ты нет, а он смог. Просто друг.
Врешь! От слез тушь.
Что ж привел подруг, сук. Стоп! без рук! не трожь! не трожь!
Столик полетел к чертям. В стену пульт от телека.
Сцена с вывернутыми карманами. Истерика.
Пенальти ногой по звуковой плате.
Половина группы на разорванном плакате.
Двери с грохотом, соседи с ропотом. Снова вот она.
Стеклить опять будет кто потом?
- А ведь не так сильно щаз, - отвечаю шопотом.
Прошлый раз вы помните. Всё прийходит с опытом.
Похожие новости.
Proposition
"Bring back that child," she said. Spare me the price of freedom. Cold is my baby's head, Blown by the wind of reason. Even the rage behind Cries out to see We're still standing Under the closing
That’s What I Call Home
There's a house that's a little run down This city ain't never found It's miles and miles from a paved road That's where we grew up Seven children raised on love When life gets hard
Plus Grandir
petit rien, petit bout de rien du tout m'a mise tout sens dessus dessous a pris ses jambes ? son cou petit rien, petit bout la vie s'en fout dans mes draps de papier tout d?lav?s mes
Колискова
Ходить сонко по вулиці носить спання в рукавиці, ходить дітей присипляє сни чудесні насилає. Ходи сонко сюди до нас файно буде тобі у нас, у нас хата тепленькая, ще й дитина маленькая. Ходить сонко по вулиці носить спання в
Твої Дороги
Твої дороги - далекі, Мої пороги - близькі. І десь на краєчку неба - Біль слів, тінь снів Восени... Твої дороги далекі, Мої пороги близькі. І десь на краєчку неба - Тисам, десь там В чужині... Твої дороги далекі, Мої пороги
