Ніченькою Темною
Зірка із неба злетіла,
До мене кохання прийшло,
Може прийти не хотіло,
Але не прийти не змогло.
Сонце і місяць в єдине
У тобі кохання сплелись,
І ніч вже коротше хвилини,
У нашій любові лились.
Приспів:
Ніченькою темною прийду до тебе милая,
І ніченькою темною до тебе повернусь.
Ніченькою темною прийду я знову, любая,
І залишусь, назавжди залишусь.
Любов то велика наука,
Суворе підправило в ній.
Я хочу щоб слово "розлука"
Змінили на фразу "ти мій".
Щоб смуток змінили на щастя,
А сльози змінили на сміх.
Любов подолає напасті,
Любов не згадає про гріх.
Приспів (3)
Похожие новости.
Sweet
Back as far as I remember Mama always worried about me Ya see Mama knew my taste in women She'd say whatever you do, boy find you one that's sweet Mama I finally found
Point De Suture
Les jours de peine Fredonnent un je ne sais quoi la ritournelle des ind?cis, des quoi ? par habitude j'ai pris ce chemin d'incertitude o? mes va sont des viens jours de sagesse la voie unie et droite mais l'homme doute et
Rain On Fire
Take this to the emperor, tell him his dirty army is defeated tell him I'm the last of soldiers that stands today And tell him, he don't have to fear me, but
Panda
It's like freedom, making some people jealous. It's like a rope between you n' your fellows. It's like a web, you're stuck. How could it be so that some people don't always know
Саксаул
Свет горит на кухне За окном темно В моем доме тускло Хоть горит огонь Зацвели тюльпаны У друзей давно А мои завяли Вот мое дерьмо... Меня стены давят Дом всегда мой
