Ніченькою Темною
Зірка із неба злетіла,
До мене кохання прийшло,
Може прийти не хотіло,
Але не прийти не змогло.
Сонце і місяць в єдине
У тобі кохання сплелись,
І ніч вже коротше хвилини,
У нашій любові лились.
Приспів:
Ніченькою темною прийду до тебе милая,
І ніченькою темною до тебе повернусь.
Ніченькою темною прийду я знову, любая,
І залишусь, назавжди залишусь.
Любов то велика наука,
Суворе підправило в ній.
Я хочу щоб слово "розлука"
Змінили на фразу "ти мій".
Щоб смуток змінили на щастя,
А сльози змінили на сміх.
Любов подолає напасті,
Любов не згадає про гріх.
Приспів (3)
Похожие новости.
Die
Die 1 steht f?r den Anfang, f?r Gott und das Universum. Die 2 bedeutet Zweifel, Gegensatz und Widerspruch. Die 3 steht f?r das Gute und f?r die Dreieinigkeit. 4 ist die Ordnung, Himmelsrichtung
Бабочка
(муз.В.Чайка, сл. Л.Рубальская) 1.У нас с тобой была недолгая любовь, Была любовь не долгая, но жаркая: Ты осыпал меня букетами цветов И милыми ненужными подарками. Учителем любви тебя я назвала, Была твоей студенткою прилежною. Но как-то ты
Калина-малина
Калино-малино, Чом не процвітаєш? Молода дівчина, Чом стоїш-думаєш? Ой, стою, думаю Та й думати буду, Я ж тебе, козаче, Повік не забуду. Їхав повз, проходив поруч, Два кроки вбік, рух праворуч, Продирався крізь біль, ненависть, гнів, Я б здійнявся в повітря
Get Me Through
Cry out all who care to know I've been hollow way too long I know where I'm going wrong There's nothing I can do I believe you can get me through Nothing else will do I
Rainbow Road
I was born a dirt poor man All my life I’ve had hard working hands But I sang my song as I carried my load Cause I had a dream about rainbow Rainbow road Then
