Калина-малина
Калино-малино,
Чом не процвітаєш?
Молода дівчина,
Чом стоїш-думаєш?
Ой, стою, думаю
Та й думати буду,
Я ж тебе, козаче,
Повік не забуду.
Їхав повз, проходив поруч,
Два кроки вбік, рух праворуч,
Продирався крізь біль, ненависть, гнів,
Я б здійнявся в повітря для тебе, якби вмів.
Згадай, як ти вікна відкрила,
Обіцяла тоді силіконові крила,
Я машу руками, чіпляюсь за кисень,
Та літаю лише із прискоренням 9,8.
Я задовго в дорозі,
Я весь час уявляв, як ти зустрінеш мене на порозі,
Але чи цього ти хочеш?
Якого кольору тепер твої очі?
Як тобі там, весь час в імлі,
Ніхто не знає про нас на великій землі,
До тебе йти – крізь горе і море,
Але дай мені знак, коли я проїздитиму поряд.
Ой, куди ж ти їдеш,
Ворота минаєш,
Я ж твоя дівчина,
Хіба ти не знаєш?
Похожие новости.
Il Testamento
Se io muoio, mi interrin Sull' alta collina Fra la steppa della mia Bella Ucraina. Che si vedano i campi, Il Dniepr con le rive, Che si oda il muggito Del fiume stizzito. Bella, bella, bella! Quando portera il
Can You Hear Me
Once we were lovers, can they understand? Closer than others I was your, I was your man Don't talk of heartaches, (ohh), I remember them all When I'm checking you out one day,
Крила
Чорнії крила, шалені вітрила! Білая крига йде в сонячний край. Рідная, милая доля щасливая, Як заблукаю мене відшукай! Чотири вітри у моїй свиті, Сушена риба й хліб у мішку... Чиста водиця у моїй криниці, Та мертвії голови
Гимн Морю И Горам
Заказана погода нам Удачею самой, Довольно футов нам под киль обещано, И небо поделилось с океаном синевой — Но вызов брошен, шпаги скрещены. Не правда ли, морской хмельной невиданный простор Сродни горам в безумье, буйстве,
Besitos
You're my favorite explosion. (You know the only real way to cure pain is to add a little more, because everything new distracts the old.) A violin with no hands plays symphonies with
