Прощай!
Вiддзвенiло лiто в запашних покосах,
У журливих хмарах синiй небокрай.
Розплела кохання золотавi коси
I пiшла вiд мене, кинувши: "Прощай!"
Приспів:
Прощай!
Та чи зможу тебе я забуть?
Прощай!
У цiм словi безрадiсна суть.
Прощай!
Наче пострiл прицiльний, що б’є
Прямо в серце.
Прямо в серце моє.
Вiдлiтають птахи в посивiлу просинь.
Спiнився дощами в горах водограй.
Журиться за лiтом золотава осiнь,
Шепочу в нестямi зрадливе: "Прощай!"
Приспів
Крiзь дощi осiннi, хугу i морози
Йду я за тобою в дивовожний край.
Вiрю, що з’явлюся на твоїм порозi,
Подарую "Здрастуй", поверну "Прощай!"
Приспiв
Похожие новости.
Марьиванна
Как-то раз Марьиванна Встала утром рано-рано И уже в который раз разломала унитаз, Разломала, развалила унитаз. Как назло соседи в сборе Раскричались в коридоре, Что у них уже в который раз разломали унитаз, Разломали, развалили унитаз. Но пришел
Nichts Bleibt F?r Die Ewigkeit
Du merkst nicht, wie die Tage vergehn, auch wenn es so scheint, sie bleiben nicht stehn. Sie tropfen stetig vor sich hin, wie ein Wasserhahn, der undicht ist. Wenn du nachts hellwach in
Кафешка (дуэт с Максимом Галкиным)
Ты гордая такая - взлет, Ты твердая такая - лед, Холодная такая. Ты громкая такая - гром, Жесткая такая - облом, Не подоходи ко мне. Припев: Но за столиком в любимой кафешке Разреши поцеловать тебя в щечку, Я раскрою
All Hope Is Gone
The state of the nation, violation A broken promise is as good as a lie The hell is humongous, the devil's among us And we will burn because we won't unite We won't witness
That’s More Like It
When I wanted you, you did not reciprocate When I needed you, you would always show up late But things have changed, and I've got the upper hand You can run and I've
