Прощай!
Вiддзвенiло лiто в запашних покосах,
У журливих хмарах синiй небокрай.
Розплела кохання золотавi коси
I пiшла вiд мене, кинувши: "Прощай!"
Приспів:
Прощай!
Та чи зможу тебе я забуть?
Прощай!
У цiм словi безрадiсна суть.
Прощай!
Наче пострiл прицiльний, що б’є
Прямо в серце.
Прямо в серце моє.
Вiдлiтають птахи в посивiлу просинь.
Спiнився дощами в горах водограй.
Журиться за лiтом золотава осiнь,
Шепочу в нестямi зрадливе: "Прощай!"
Приспів
Крiзь дощi осiннi, хугу i морози
Йду я за тобою в дивовожний край.
Вiрю, що з’явлюся на твоїм порозi,
Подарую "Здрастуй", поверну "Прощай!"
Приспiв
Похожие новости.
Дуже Шкода
Без вагань, Без своїх, Мати все, Мати всіх. Більше нас Хочеш ти. Все наверх, Догори! Приспів: Шкода, шкода, шкода, шкода, шкода, дуже шкода! ---------------------------- Скажуть усі, але не ти. Не бачиш тих шо там. Не треба тобі ти сам. Стати всім, Бути над, Кажеш: "Я не вірю В
Подорож
Недоспав, недоїв і пішов, полетів, Все забув що хотів. І розтав, і зімлів. Подорож Подорож Подорож Я шукав, все розрив, І кидав, і ложив. Не кричав - бо тужив, Не мовчав - бо любив. Подорож Подорож Подорож Памятав і забув Все що знав, все
24 Hour Party People
don’t look, don’t stare, just disappear don’t wait, don’t stay, get out of here just shut your mouth and go home don’t move, don’t dance, just get some sleep don’t twist, don’t turn, you’re
I’ll Take A Chance
[ Both ] If you don't want to run around if you wanna settle down I'll take a chance on loving you [ Bonnie ] If you will be my very own [ Merle ] If
Geld $ Gl?ck
Vielen Dank, lieber Gott, ja, es geht mir so ganz gut. Ich hab ein Dach ?ber meinem Kopf und ich f?hl mich auch gesund. Mich qu?len keine Sorgen und kein gr??eres Problem, mein K?hlschrank ist fast
