Тоб
Тобi
Замiсть квiтiв я дарую цi слова:
"Ти вабиш, наче квiтка лугова.
Ти - диво, щастя, як весна,
Ти - зiрка провiдна ясна!"
На твоїх вустах промiнь сонця гра.
У твоїх очах - голубiнь Днiпра,
А в твоїх руках є ключi чудовi
В дивосвiт любовi i добра.
Тобi
Покладу до нiг кохання первоцвiт,
Ти - мрiй моїх щасливих зорелiт.
Ти - маниш серце в дивний край,
Ти - весен чарiвних розмай.
Хай твоя коса на моє плече
Пада i звиса чи струмком тече,
А твоя краса в поцiлунках згоди
Полум’ям серденько обпече.
Тобi
Я дарую, наче квiти, цi слова:
"Ти - радiсть щастя, вiчна i нова.
Ти - в сяйвi щастя, в хвилях злив,
Ти - юної душi порив!"
Хай твiй спiв дзвенить в зеленi ланiв!
Хай земля шумить колосом хлiбiв!
Вiчно буде жить у серцях кохання,
Вiд найперших до останнiх днiв.
Похожие новости.

Що Буде
Перші промені світанку мене випроваджують І змерзлі діти що на чорний хліб чекають І тихе місто, що у сні лиш спокій знаходить І автострада, що в якийсь-то новий світ виходить Не є запах чорной

На Братских Могилах
На братских могилах не ставят крестов, И вдовы на них не рыдают, К ним кто-то приносит букеты цветов, И Вечный огонь зажигают. Здесь раньше вставала земля на дыбы, А нынче -

Labelship Down
(Here we go, a one, two, a one two three) We heard it over the wires That everybody here was fired But we never even really felt hired So we felt bad, but not

Жаль
Мой дом, словно потерянный рай на земле, где нет никого Тот сон, что подарил радость мне и тебе, забуду его Все твои следы зальют дожди, все, что было позади Нет, мне просто не

Yvette, Yvette
Yvette, Yvette... stiamo ancora parlando e ci rendiamo sempre pi? conto di quanto sia importante Yvette, Yvette... a volte non sai come fare per buttar fuori tutte quelle sensazioni ti posso aiutare? ? talmente forte il tuo sguardo che