Tres Bien
Вона не одна,
У неї хтось є.
Де кесарь - твоє,
А бог - це вона.
Це так личить нам -
Зелені шляхи.
Співають : "Весна", -
Кмітливі птахи.
Найзвичніша зі справ -
В минуле вас відправ.
Прощальної краси
Тобі не вистачало.
І ось ти не один,
І хтось у неї є,
Tres bien.
І ось ти не один,
І хтось у неї є,
Tres bien.
"Tres bien" - це коли
Веселі столи
І дня довжина -
Китайська стіна.
"Tres bien", аж ніяк
Не діє коньяк.
Дурна дивина.
Мабуть, ще вина?
Остання файна мить,
Кохання ще болить.
Прощальної краси
Тобі не вистачало.
І ось ти не один,
А в неї там хтось є,
Tres bien.
І ось ти не один,
А в неї там хтось є...
І ось ти не один,
А в неї там хтось є...
Похожие новости.
35 Jahre
Er sitzt die meiste Zeit am Fenster mit einem Kissen unter'm Arm. Ist ein Fahrrad auf dem Gehweg, ist ein Wagen falsch geparkt? Er ist allzeit bereit und schl?gt Alarm. Vor einem Jahr ging er
You Got Nothing On Me
Demons, killers, all of your evil You got nothing on, you got nothing on me Fascists, warriors no matter what you'll say You don't understand, you don't understand me And you got, you got
Моя Одесса
Пахнет морем, и луна висит над самым Лонжероном, И каштаны тихо шепчутся с бульваром полусонным. Невесомо серебрится ночи южной панорама, Спят фонтаны, занавешены фруктовыми садами. Невесомо серебрится ночи южной панорама, Спят фонтаны, занавешены фруктовыми садами. От
Thanx 4 Nothin’
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Thanx for nothin' Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh You were just playin' a game I can't
Take It Off
You need a future daddy Give me my petter pan When I hit the club it will be me an my conceited friend Been signing autographs Since like a quarter past I'm in the hallway,
