Волынки и Web.
Ничего общего! Почти...

Laterna Magica

В рубрике: Музыка и видео (волынка, mp3) — 04.09.2008

Настоящий ансамбль средневековой музыки, который исполняет оригинальную европейскую музыку средних веков и возрождения. Коллектив, кстати, из Питера.

Кроме обычных флейточек-свирелей в составе ансамбля есть музыканты, играющие на действительно экзотических инструментах - колесной лире, сантуре и даже портативном органе. Любителям чисто аккустического звука - рекомендую.

Сайт: www.laterna-magica.narod.ru


Похожие новости.


Что посеешь, то и пожнешь. Новый альбом Saltario Morties

Что посеешь, то и пожнешь. Новый альбом Saltario Morties

Новый альбом вышеозначенной конторы, дословный перевод названия которого "Кто посеет ветер, пожнет бурю", содержит 12 композиций, которые объединяют элементы средневекой музыки в умеренной тяжести роковой обработки. Современный и качественный рокешный звук



Остролист

Остролист

стилистика композиций – фолк-рок. Группы исполняет авторские стилизации на темы кельтского и средневекового европейского фольклора. Песни на русском, английском и латинском языках, инструментальные композиции. В песнях часто используются образы пилигримов, крестоносцев,



Cerritus Ballare — неистовые электропляски с волынкой.

Cerritus Ballare — неистовые электропляски с волынкой.

Полагаю, любителям электронной музыки альбом Tourdion (насколько мне известно, это название французского старинного танца) группы Cerritus Ballare должен понравиться. Классические и всем известные фолковые мелодии - "Tourdion", "Traubenritt", "Ai Vis Lo



Пангур Бан

Пангур Бан

Это результат слияния двух желаний, одно из которых - желание играть мелодичный рок с легким уклоном в этнику, а другое - желание дать "музыкальное оформление" песням со сложным навороченным текстом



Ноты для волынки и не только. Codex Versus.

Ноты для волынки и не только. Codex Versus.

Собственно, Codex Versus - это то, что дошло до нас из средневековья. Этакий "сборник" мелодий, которые исполнялись в то время. И не только (и не столько) на волынке. Кстати, учитывая




Комментарии (2)

  1. ironbeard — 27 октября 2008 @ 17:06

    Надо было читать предисловие на немецком.
    А там разъясняется, что это -вовсе не то, что дошло до нас. Или -не совсем то.
    Адаптация стало быть.
    Подходит для блочка, дудаев, гайты.

  2. admin — 27 октября 2008 @ 17:18

    Спасибо за комментарий. Я немецкого не разумею. :)

Извините, обсуждение на данный момент закрыто.