Фея Моих Снов
И зачем ты вертишься, Земля?
Жизнь без смысла, если нет тебя.
Дай мне выжить - я схожу с ума
Виновата, впрочем, ты сама.
Я не знаю, что теперь со мной,
Я летаю - крылья за спиной.
Я не ангел, я не смог им стать,
Я не знаю, как тебе сказать.
Ты Фея моих снов.
Молчи! Не надо слов.
Я на коленях пред тобой,
Ведь ты моя Богиня.
Прошу, не уходи
И взгляд не отводи -
Ты озаряешь мир,
А без тебя вокруг пустыня.
Пусть не модно то, как я пою,
Ты свободна, я тебя люблю.
Вы другие, мы уже не те.
Мы уходим, вы на высоте.
Моё время улетело прочь,
Мне оставив только день и ночь.
Я хотел бы быть тебе под стать.
Мне так надо всё тебе сказать.
Ты Фея моих снов...
Подскажите, как её забыть...
Знаю, вместе не дано нам быть.
Мы чужие - мы огонь и лёд,
И меня здесь вряд ли кто поймёт.
А ты встретишь пару по себе,
Может даже вопреки судьбе
И не стану я тебя искать -
Не сумею, видно, я сказать.
Ты Фея моих снов...
Похожие новости.

Histoire Pire Que Vraie
" Quoi ? moi sortir avec un karloush ? Mais t'es malade ou quoi ? Mon daron il va m'tuer ! " " Putain mais les noirs ca pue ! Tu

Bright Smile
Now my work is done I feel I'm owed some joy Oh Imogene and Abelard I'm your homeward boy But there's another one Who brings me to your door And the boat she weaved from the

Наш Девіз
Ні сліз, ні ридань, ні прокльонів, Ні кволості дряхлих старців. А нових сотень батальйонів, Твердих і незламних борців. Приспів: Єдиним могутнім девізом, З’єднаєм кордони Збручів. Держава - це кров і залізо. Свобода - це вістря мечів. Від Дону, Кубані

Avant Qu’elle Parte
Insens?, insensible, tu l'aimes mais pourtant tu la fuis Insens?, insensible, tu l'aimes mais pourtant tu la fuis Doomam's Pardonne-moi pour tes insomnies ? r?p?tition Pardonne-moi pour le files d'attentes, tes clashs ? l'inspection Pardonne-moi

Whiskey And You
There's a bottle on the dresser by your ring And it's empty so right now I don't feel a thing And I'll be hurtin' when I wake up on the floor But I'll