Наша Розмова
Наша розмова довга, довга як літній день
Маєш мене за друга, я за любов тебе.
Нам не світити свічі, нам не гасить вогні,
Тобі зазирну у вічі, все розкажи мені.
Приспів:
Зніми із серця біль, ти не звикай до нього,
В минуле відійдуть усі твої тривоги,
Хтось зрадив, хтось забув - пробач, не озирайся,
Невтішена любов - лише окраєць щастя! (2)
Сонце спішить по колу, колами в’ється час,
Може уже ніколи долі не звести нас?
Може лише сьогодні нам віднайти сeбе,
В нашій розмові довгій, довгій, як літній день?
Приспів
Темні, пустельні вікна - сховища самоти,
Не відрікайся, рідна, не поспішай піти.
Золотом сипле з неба, свіжістю ллє згори,
Ти відчуваєш: треба, треба договорить!
Приспів
Похожие новости.
Dirtty Worms
Black slime has covered the planet The parasite on it He guzzles and destroys And it's name is the Man He plagues on the Earth A thorn in flesh dirty worms ( ) They don't have laws The
Пробач, Кохана
Я так часто тебе залишаю, Мов стеблинку у полі одну. Знаю добре, мене ти чекаєш, Виглядаєш коли знов прийду. Приспів: Ти пробач, кохана зіронько, пробач. Не тужи за мною, чуєш, і не плач. Я лечу до тебе
One Way Out
(originally by The Allman Brothers Band) Ain't but one way out, Lord, I just can't go out that door Ain't but one way out, Lord, I just can't go out that door There's a man
Клон Future
Стопками сложены в клетках запаянных Масс медиа – на сука жри Работа зрелище drugs предоставлены Схема проверена, выход закрыт ДЫРЫ, ДЫРЫ, дыры в глазах И пустые квартиры Секс. Наркотики. Насилие. Делаем тысячи новых людей. Блеск железного покрытия. Внутренность роботов
Just Got To Be
When it come to pride, And other sinful matters, You're gonna be mislead, Left there in tatters, I got to go because, Something's on my mind, And I won't get better, No matter how hard I try, Whoa...yeah, You
