Наша Розмова
Наша розмова довга, довга як літній день
Маєш мене за друга, я за любов тебе.
Нам не світити свічі, нам не гасить вогні,
Тобі зазирну у вічі, все розкажи мені.
Приспів:
Зніми із серця біль, ти не звикай до нього,
В минуле відійдуть усі твої тривоги,
Хтось зрадив, хтось забув - пробач, не озирайся,
Невтішена любов - лише окраєць щастя! (2)
Сонце спішить по колу, колами в’ється час,
Може уже ніколи долі не звести нас?
Може лише сьогодні нам віднайти сeбе,
В нашій розмові довгій, довгій, як літній день?
Приспів
Темні, пустельні вікна - сховища самоти,
Не відрікайся, рідна, не поспішай піти.
Золотом сипле з неба, свіжістю ллє згори,
Ти відчуваєш: треба, треба договорить!
Приспів
Похожие новости.
Tu Vida No Pasar?
Hablan y hablan y hablan y? Y dicen que saben pero Mienten y mienten? Fue el error inicial Lo de querer siempre todo, todo Me parezco al mundo en cada aspecto Y en los defectos evidentes He
На Су… (На Суку)
Ты покупаешь газеты Все в том же ларьке, И куришь те сигареты Где-то наедине. Я обожаю твой парфюм, Мне нравится очень Помятый костюм, Особенно ночью. Иди, меня обними, Опоздай на работу. Любимый, как жаль, Еще три дня до субботы. Я прошу, не
Playboys Of The Southwestern World
This is a song About best friends John Roy Was a boy I knew Since he was three And I was two Grew up two little houses Down from me The only two bad apples On our family tree Kind
Глянцевой
Где-то моя судьба По краю ночи ходит. Еще свободная, Но образы заводят. Я слышала ее Голос в радио-эфире. Я видела ее На обложках в этой пыли…. Утро в обед придет, И умчит на автостраду. Пальцы на руль, на взлет — И
Sunday Morning
I recall that Sunday The day that we were one You shattered all my disbelief When loving had begun Being intimate with someone Was something I never knew Then I found myself in love So deep in
