Рідна Мова
Одною мовою одвік всі люди плачуть.
Одною мовою сміється всенький світ.
Та як любов і гнів улити в спів гарячий?
Лиш рідна мова дасть тобі на те одвіт.
Приспів:
Коли ж уже не плачеш ти і не смієшся,
Оглухнув серцем, не радієш, не болиш,
Тоді з землею наодинці зостанешся,
Знов мовою одною, рідною мовчиш. (останні 2 рядки - 2)
Одною мовою смієшся і плачеш мовою одною,
Коли дитя уві сні твоє ім’я назве.
Та сум чи радість згасиш за наказом
Лиш мови рідної, що у душі живе.
Приспів
Одною мовою одвік всі люди плачуть.
Одною мовою сміється всенький світ.
Та як любов і гнів улити в спів гарячий?
Лиш рідна мова дасть тобі на те одвіт. (2)
Похожие новости.
Забарилась
Я знов тиняюся по вулицях, по неохайних, по нечистих, придивляюсь, прислухаюсь, щось незвичайно-особливе для себе шукаю, а будень свій ритм об асфальт вибиває, всі такі заклопотані, всі кудись поспішають, по цьому морю бурхливому
Cotton Patch Blues
Yeah, sittin' on this plow day dreamin' thinkin' of the weeks to come Ole cotton patch is hot can't think of a worse spot To be on a hot summer day Next week
Все Сначала
Ты обещал прийти около десяти Десять, двенадцать, час — так и не дождалась Я не спала всю ночь, я сочиняла речь Все, уходи, да и прочь, больше не будет встреч Припев: А потом все сначала Я
Le Mot De Passe
On peut penser que d'ici l? Le monde aura chang? de nom Et que rien ne r?sistera Au temps qui passe, de toute fa?on On peut s'attendre ? retrouver Un peu de toi dans mes
L’Albero Di Natale
Sembra come un vecchio film La neve lenta lenta cade gi? Le luci colorate nella via Son tante gocce di malinconia Un uomo suona la sua armonica Poi entra in questo bar Sembra ieri io e
