Рідна Мова
Одною мовою одвік всі люди плачуть.
Одною мовою сміється всенький світ.
Та як любов і гнів улити в спів гарячий?
Лиш рідна мова дасть тобі на те одвіт.
Приспів:
Коли ж уже не плачеш ти і не смієшся,
Оглухнув серцем, не радієш, не болиш,
Тоді з землею наодинці зостанешся,
Знов мовою одною, рідною мовчиш. (останні 2 рядки - 2)
Одною мовою смієшся і плачеш мовою одною,
Коли дитя уві сні твоє ім’я назве.
Та сум чи радість згасиш за наказом
Лиш мови рідної, що у душі живе.
Приспів
Одною мовою одвік всі люди плачуть.
Одною мовою сміється всенький світ.
Та як любов і гнів улити в спів гарячий?
Лиш рідна мова дасть тобі на те одвіт. (2)
Похожие новости.
Новые Легионы
Мы видим женщин ступающих смело Смело уступом вперёд Их станки победят, они знают Они знают, их время придёт Они несут тяжелые щиты из свинца Проходя под ударами молний И в каждой из них словно в медленном
?a?uj?
Zacieram ?lady twoich ust, ukrywam ?ywy ci?gle gniew, Udaj?, ?e to ju? nie moja sprawa Obdzielam sob? ka?dy dzie?, sprzedaj? my?li byle gdzie, A wszystko po to, by upewni? si?, ?e umiem Sama sypia?,
Ярило
Поливала осінь золотим дощем І холодний вітер взимку небо рвав Тільки я від ранку й до темна Від Ярила сонечка чекав Приспів: Розтопи Ярило мури крижані Розфарбуй зеленим світ по небокрай Подаруй мені ярило веселкові сни Дай тепла
Вежливый
У меня есть друган, он веселый пацан, Кое-кто его знает из вас. Мы всегда с ним вдвоем, вместе песни поем, И о нем мой печальный рассказ. Он забавный такой и всегда под рукой, И ему
Снегопад
Снегом запорошена Волосы взъерошены Улицей заброшенной Идёт она Ночь и ни души вокруг И покажется ей вдруг Будто никому она не нужно Припев: Снегопад, в эту зиму Снегопад, очень сильный Снегопад, кружит снегопад Снегопад и ты не плачешь Снегопад и это значит Что
