Дощ
Дощ починався тихо так
Повільно капав-капав з даху
У кімнаті тепло й темно тік-так
Так рахував майстерно той старий годинник
Він робив нам виклик,
Наче подавав нам знак
Я не залишу так
Твою любов і думки
І солодкий смак
Не просто коханець тобі
Я - ні! Це не так,
Я серця твого маньяк
Танцполу твого танцор
Мінору твого мажор
Країни твоїх мрій посол
І всіх твоїх думок колор
Вітер-вітер-вітер між нами пролетів холодний
Витер-витер-витер всі спогади поніс в безодню
Ти втратила мене, я втратив тебе
Ти пішла і з собою забрала частину мене
Холодний лід хотів змінити я на вишні цвіт
Зробив не так, але хотів зробити так як слід
Вона казала "пусти", вона кричала "іди!"
Вона прохала "не дзвони і не тримай за руки"
А дощ холодний переймався тихо кап-кап-кап
Мого ліричного настрою він гомінливий раз
Зривалися думки із моїх площ
Я думав стукаєш це ти, а це до мене стукав дощ
Тіла твого молодого
Такого як мед смачного
Красивого і запашного
Я втрачаю контроль від того
Я втрачаю думки про гордість
Я втрачаю свою свідомість
Намагаю вести часопис
А виходить коротка повість
Бо думкам і фантазіям мандри ти
Еротичного тріллера кадри я
Віддаю всі запаси і надри тобі
За твій голос в системі квадро
Ні, не залишай улюблену деку
Меломан я твій недалекий
Я ді-джей твоєї дискотеки
Я препарат твоєї аптеки
Крізь вода, залито моє серце й душу
Ти біда, але солодкий біль, зізнатись мушу
Як промені сонця між чорних хмар ти наче віконце
Мій небесний дар, небесний дар
Холодний лід хотів змінити я на вишні цвіт
Зробив не так, але хотів зробити так як слід
Вона казала "пусти", вона кричала "іди!"
Вона прохала "не дзвони і не тримай за руки"
А дощ холодний переймався тихо кап-кап-кап
Мого ліричного настрою він гомінливий раз
Зривалися думки із моїх площ
Я думав стукаєш це ти, а це до мене стукав дощ
Похожие новости.
Take Me Back to Tulsa
Where's that gal with red dress on some folks called her Dinah Stole my heart away from me way down in Louisiana Take me back to Tulsa I'm too young to marry Take
Встреча
Обогрей меня, Без сомнения стану я твоим тонким пульсом, И кругом голова, в области тебя, На сближение, я иду к тебе… Занимай места… На изгибах неба, по открытым ранам, Наше столкновенье сердце не согрело. Наша встреча там…Занимай
Sweet Thing
[Part One: Sweet Thing] It's safe in the city to love in a doorway To strangle some screams from the dawn And isn't it me, putting pain in a stranger? Like a portrait in
Leningrad
There she stood in an empty room, heard a voice from another time, And the memories came rolling back of Leningrad in the war; For the girl in the photograph, much had
Sola Mai
Tu non stai mai da sola davvero, tu non sai stare sola davvero. Non cerchi mai il tuo centro da sola. Ape selvaggia che non stai sola mai, mai sola
