Не Стій Під Вікном
1
Вечір тихо на землю упав,
Засвітив зірницями.
Ти забув, як мені обіцяв
Бути вірним і ніжним лицарем.
Ти згадай, що мені говорив,
Звав ти "наймилішою".
Ой, навіщо ти серце дурив?
Ти ж, мій милий, ходив до іншої!
Приспів:
Не стій під вікном,
Не дивись засмучено.
Не стій під вікном,
Я вже заручена.
Не жди, не ходи,
Разом не стояти нам.
Не жди, не ходи,
Я вже засватана.
2
Я в минуле зруйную місток,
Злине сум сполохано.
І ростане, як перший сніжок,
Ця любоав моя непрохана.
Похожие новости.
Un Giorno, Un Sogno
Ero io a passeggio con Dio ero io e ho bevuto con Lui ero io gli parlavo di me dei miei guai della mia infedelt? lui mi ascoltava e fumava con me mi sussurrava e'
Июльский Блюз Для Брата И Саксофона
Лунный свет погас, А солнце не взошло. Лишь один из нас К завтраку пришёл. А может ли один За столом сидеть? Можно ль самому себе Втору в песне спеть? Буду ждать тебя я У Дворцового моста в разводке, У пяти
Я Чаклун
Кричала мати уві сні Замордували сина у тюрьмі Руки очі його закрила, Щоб в небо не дивились. Постукав вітер у вікно, Загублене в хмарах ночі, Серпом розрізане воно, Вінок душі спада на очі. Приспів: За твоїми плечима З сокирою кат: Тобі
Больше Стаффа
В конечном итоге меня признают невменяемым, Но эти строки заставят обратить внимание На нудные пробки, унылые здания, Убитые дороги и моё домашнее задание. Ещё давным-давно, Я пообещал себе выпустить свой альбом, И вот уже второй, И по-любому
Show Me A Good Time
[Chorus] How did I end up right here with you after all the things that I been through it's been one of those days you tryin' forget about take a shot and let it out let's
