Отчий Дім
Ще не раз в дорозі ти покажеш знак,
Проженеш тривоги на крутих шляхах.
І журбу розвієш, біль пекучих ран,
Лиш тобі я вірю, ти мій талісман.
Крізь роки і далі збережу тебе,
Радості й печалі разом пронесем.
Знаю не зумієш ввести у обман,
Ти моя надія, ти мій талісман.
Приспів:
Ти завжди зі мною, знаю,
Кожен день я серцем з ним,
Ти колиска мого раю -
Отчий дім. (весь куплет - 2)
В холоди й завії кличу я тебе,
Знаю, що зігрієш тільки ти мене.
Я на тебе молюсь, ти мій дім і храм,
Ти моя любове, ти мій талісман.
Приспів
Ти мій дім і храм, ти мій талісман. (4)
Похожие новости.
Unter Falscher Flagge
Nun irrten die halbtoten Hosen von Durst geplagt schon seit Wochen auf den 7 Meeren umher. Orkan und Skorbut hatten die Mannschaft bis ans Ende ihrer Kr?fte gebracht. Dann endlich am 52. Tag ihrer
Make Things Right
[Chorus:] Look, If You A Girl With The Aspirations Of Being In The Background Witcha Asses Shakin Hittin Clubs And Skippin Out On The Class You Takin I Ask You To Have Some Patience (You're Worth
Brother John
Well Brother John went down to the garden, On a long hot summer's day. To watch that girl he would hide in the shadows, As she worked the time away, With her long black
There’s A Small Hotel
(Richard Rodgers/Lorentz Hart) There's a small hotel With a wishing well I wish that we were there, together There's a bridal suite Two rooms, soft and sweet I wish that we were there together Looking through the
Corro
Vetri che si appannano coi respiri miei nella stanza gelida freddo da impazzire qui esco fuori e corro corro via oltre il mondo nelle vie senza tempo sfider? le correnti giunger? giunger? da te corro via dal dolore per poter respirare scaver? gi? nel fondo dentro
