Отчий Дім
Ще не раз в дорозі ти покажеш знак,
Проженеш тривоги на крутих шляхах.
І журбу розвієш, біль пекучих ран,
Лиш тобі я вірю, ти мій талісман.
Крізь роки і далі збережу тебе,
Радості й печалі разом пронесем.
Знаю не зумієш ввести у обман,
Ти моя надія, ти мій талісман.
Приспів:
Ти завжди зі мною, знаю,
Кожен день я серцем з ним,
Ти колиска мого раю -
Отчий дім. (весь куплет - 2)
В холоди й завії кличу я тебе,
Знаю, що зігрієш тільки ти мене.
Я на тебе молюсь, ти мій дім і храм,
Ти моя любове, ти мій талісман.
Приспів
Ти мій дім і храм, ти мій талісман. (4)
Похожие новости.
В Райском Саду
В райском саду, я там ни разу не был Вишни растут, тех вишен я не ел Над головой там голубое небо С этих небес мой ангел прилетел Сквозь облака, нашел
Москвичка
1. Неровность вычурная крыш течет за горизонт. Семнадцатый квартал. Париж. Чуть вздрагивает зонт. И женщина французская, серьезна и мила, Спешит сквозь утро тусклое, должно быть проспала. И тем, кто встретится с ней улочкою узкою, Не
Michael You’ve Got A Lot To Answer For
I came over your place today In a roundabout sort of way Nothing holding me Just the company Gentle giving the afternoon Don't ever try to be any more Michael, you've got a lot to answer
Watch Out
Oh, lover; where did our friendship go? How could this lightheartedness change overnight? Confusion is what I'm feeling now When I see that carelessness hide from the light. And I know my heart won't
W?nsch Dir Was
Es kommt die Zeit, in der das W?nschen wieder hilft. Es kommt die Zeit, in der das W?nschen wieder hilft, in der das W?nschen wieder hilft, in der das W?nschen wieder hilft. Ich glaube,
