Холодні Стіни
...Холодні стіни навколо мене
по них біжить вода,
вони стають все ближче
заганяють мене в кут,
я тут сиджу сама.
Холод по босих ногах
добирається аж до мого горла,
він його стискає, мене
пожирає... Я не знаю,
чомусь стеля опустилася так низько,
це, мабуть, впала моя впевненість в собі...
Колись і ти, здавалося, був
так близько, а тепер, де подівся ти?
Приспів:
Що? Стискає мій мозок
Як? Страшно мені
Біль! Здушує горло
Ні! Залиште мене в спокої.
Темрява з’їла мою тінь,
тепер я повністю одна.
Комахи збігаються звідусіль до мене,
тепер я їхня королева...
Мені сидіти тут огидно,
та я не бачу дверей, щоб вийти.
Немає тут ніякого світла,
крім моєї білої сукні,
та вона вже забруднилася
від пилу та павутини...
Я боюся встати,
бо падають стіни...
Приспів
Ти мені свою нудьгу лишив
Я не повернусь у світ більше
Не відчуваю і не бачу
Ну коли все це мине?
Крик почую і заплачу
Бо цей крик ехо моє
Заберіть мене хто-небудь звідси
Я не можу буть сама
Не відчуваю і не бачу
Ну коли все це мине?
Крик почую і заплачу
Бо цей крик ехо моє.
Приспів
Похожие новости.
Garden Party
I went to a garden party to reminisce with my old friends A chance to share old memories and play our songs again When I got to the garden party, they all
Онанизм
Я пришел, Ты пришла. Каждый будет любить себя. Онанизм! Я принес электрочудо Ты сказала: «Крутая вещь!» Онанизм! Ты не боишься, Я не боюсь, Вместе Мы любим слепую болезнь. Онанизм! Каждый день,
Way I Am
Wish I was down on some blue bayou, With a bamboo cane stuck in the sand. But the road I'm on, don't seem to go there, So I just dream, keep on bein'
It’s A Shame
Well I walk the way you want me to And I'll talk the way you want me to And I've tried to do all I can just to please you Well I work
Она На Двор — Он Со Двора
Она на двор - он со двора,- Такая уж любовь у них. А он работает с утра, Всегда с утра работает. Ее и знать никто не знал, А он считал пропащею, А он носился и страдал Идеею
