Не Будемо Пити (разом з Захаром)
Не будемо їсти, не будемо пити,
Просим молодого, щоб засолодити.
Не будемо пити тую бурачанку,
Нехай поцілує староста коханку.
Приспів:
Гіркая, гіркая, гіркая вода,
Най ся поцілує пара молода.
Гіркая, гіркая, гіркая вода,
Най ся поцілує пара молода.
Не будемо пити цю гіркую юшку,
Нехай поцілує перший дружба дружку.
А той перший дружба, то така зараза,
Він боїться дружки як противогаза.
Приспів (х2)
Гіркая, гіркая, гіркая вода,
Най ся поцілує пара молода.
Гіркая, гіркая, гіркая вода,
Най ся поцілує пара молода.
Не будемо їсти ті обгризлі кості,
Най ся поцілують між собою гості.
Не будемо пити з тих брудних горнєт,
Нехай старша дружка зробить всім омлет
Приспів (х2)
Гіркая, гіркая, гіркая вода,
Най ся поцілує пара молода.
Гіркая, гіркая, гіркая вода,
Най ся поцілує пара молода.
Похожие новости.
Стаканы
Ну-ка мечи стаканы на стол, Ну-ка мечи стаканы на стол; Ну-ка мечи стаканы на стол И прочую посуду. Все говорят, что пить нельзя, Все говорят, что пить нельзя; Все говорят, что пить нельзя, А я говорю, что
Австралиец
Серый, темно-серый свет, Вечер, вечер за твоим окном, Дверь запри, тебя здесь нет, Телефон отключи, забудь о нем. Завтра белый пароход Уплывет, океан взревет, Где-то, покрытый пеплом стол, Берег твой, твой атолл. Где-то там твой дом, Где-то там твоя
Маленький Белый Ход
Ты закрываешь окно Нет смысла смотреть туда Там за окном вода Три недели грязь и вода - беда Какой-то сезон дождей В нашем озябшем дворе Какой-то, какой-то блюзовый тон В моей игре, в моей игре Тихо стучат в
Cinnamon Tree
Cinnamon tree, graceful and free, We meet just once in a while but the spice in your smile is magic to me Cinnamon tree, wise and sturdy Your roots are firm in the
After 17
Her right hand closed the front porch door Suddenly a child no more All the ribbons all the bows in a box now on her closet floor Anxious for whats to come Afraid to
