Що Нас Хвилює?
Що нас хвилює за вікном
Коли ми спим спокійним сном?
Тут атмосфера наша,
А там зовсім інакша
І несприйнятна загалом.
Там всі отрутою плюють,
Хвостами лагідно метуть,
Де треба квіти сіють,
Доглянуть і полиють
І на могилку принесуть.
Приспів:
Там нелічено чудес, що линуть із сердець,
Про них ми добре знаєм.
Все - події і слова направлені на нас,
Та ми їх обминаєм.
Спішать на поміч, аж падуть,
Лиш добре радісне несуть,
Поради пропонують,
Зовсім чужих не чують,
Ніщо не роблять як-небудь.
Приспів (2)
Похожие новости.
Without Her Leaving
Somewhere tonight I hope shes getting treated right I know she likes a nice red wine Its been so longs since I I I've Had the chance to know her Had the chance to hold
Police On My Back
I've been running Police on my back I've been running Down the rail way And to help me Police on my back And to give me All the Speed I like I've been running Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday,
Bonnie & Clyde
Wir sind uns vorher nie begegnet, doch ich hab dich schon lang vermisst. Auch wenn ich dich zum ersten Mal hier treff, ich wusste immer wie du aussiehst. Mit dir will ich die Pferde
Im Wagen Vor Mir
[Originally by Henry Valentino] Im Wagen vor mir f?hrt ein junges M?dchen, Sie f?hrt allein und sie scheint h?bsch zu sein. Ich wei? nicht ihren Namen, und ich kenne nicht ihr Ziel. Ich merke
Табу
Перелистай мысли и фразы, словно альбом полупустой. И привыкай, что моё сердце больше не с тобой… Я только звук. Разве не слышишь? я не твоя, здесь меня нет. Я только тень. Разве не видишь – тает
