Сихів
Сихів зі мною,
Сихів з тобою,
Сихів назавжди,
Сихів пацанчики!
Сихів без психів,
Сихів зі мною,
Сихів з тобою,
Сихів, поїхали (Lets go)!
Я люблю на Сихові кататися на скейті,
Я люблю на Сихові шпіляти в футбол.
Я люблю по Сихові гуляти із кобітою,
Пацанчики докажуть, що я не балабол!
Кобіти з Чукаріна і з Хуторівки,
Пацанчики з Хоткевича і Драгана.
Бабки з-під поліклініки, що продають горілку,
Слова в цій пісні Гуліча і Жовтана.
Шо такоє, шо такоє, шо за праблєми!?
Шо такоє, шо такоє, я тут пацан!
Шо такоє, шо такоє, шо за разборкі?
Ти шо, пацан, вапшє!?
Похожие новости.
Spanish Eyes
Little Christine We're takin' one more run Secret heart, when the time has begun Come to part And hey, you're the one And now we know My heart is sold And though we tried You took me with
Стривай, Паровозе!
Стривай, паровозе, не грюкайте колеса, Кондукторе, натисніть на гальма. До матері, до тата в загальному вагоні, Я їду залізницею з тюрми. Don't wait for me, мамо, don't wait for me, тату, My train is leaving
Трататата
Я танцюю файно і ходжу до клюбу Щей кохаю тайно дівчиноньку любу А сьогодні вранці надійшла повістка Щоби кидав танці та ішов до війська Приспів: Трататата, трататата Хочу танцювати я без автомата (весь куплет - 2) Ой,
You’ll Improve Me
I guess you've never been lonely There's never days on your own Cause each new one is so friendly I think I talk for too long My heart is born on the other side
Stille Nacht, Heilige Nacht
Stille Nacht, heilige Nacht, alles schl?ft, einsam wacht nur das traute hoch heilige Paar, holder Knabe mit lockigem Haar. Schlaf in himmlischer Ruh, schlaf in himmlischer Ruh. Stille Nacht, heilige Nacht, Hirten erst kund gemacht, durch der Engel
