Як Закохаєшся
Як закохаєшся
Від себе ти не сховаєшся
Немає значення чи віриш ти у це
Буденна містика
З’явилась флористика
І ти все згадуєш її лице
І ти вже десь про це читав
І на картинах відзначав
І на концертах відчував
Але так не тремтів, дурниць не робив
І думкою постійно не хворів
Так, випадковості не підвласні свідомості
Це некеровані задоволення
Не зупиняєшся
Авжеж посміхаєшся
Перегортаються всі уявлення
Залізна впевненість
Що все й далі буде так
Не має жодних негативних ознак
Але щось зміниться, щось переміниться
Щось інше бачитимеш в своїх снах
Похожие новости.
Paradies
Wer kann schon sagen, was mit uns geschieht, vielleicht stimmt es ja doch, dass das Leben eine Pr?fung ist, in der wir uns bew?hren sollen. Nur wer sie mit Eins besteht, darf in den Himmel
Минає Час
Минає час. В далекий спогад Мене ніщо не віднесе. Любила Вас? Весняний подих Мені обвітрює лице – І це не смуток, не печалі... Забула Вас уже давно. Життя не в’ється по спіралі, І зупинилося кіно. Чи, може, Ви
Загадка Любов
Ой, як пахнуть квіти пізні, чи мені здається може? Ми з тобою дуже різні, водночас ми дуже схожі. Відгадаємо не скоро ту життєву теорему, Чом нелегко бути поруч, але тяжко нам окремо? Приспів: А загадка
Time To Burn
Fear of the dark tears me apart won't leave me alone and time keeps running out Just one more life, I'm so sick and tired of singing the blues, I should turn my
Be The One Ii: Humankind
(Anderson/Squire) So we worked all around amidst the glory of life Any fire of the flame would be made Should the famine of change to diguise everyone Who cannot see the soul of truth
