Мара
(музика & слова Чура)
Чом ти, калинонько, та й похилилася?
Чом ви, матуся, та й зажурилися?
Чом Сонце в небі та й почорніло?
Чом босий стою, сорочка біла?
Маро, бабуся Марено,
Чорная хустина, уклін тобі ниць!
Ти, сива, повідай, скажи мені, мудра -
Чи славно я бився, чи чесно я жив?
Без меча та надії,
Без пісень та Богів,
Чи за сон, чи за мрію,
Як я бився, як жив?
Чи не зрадив я Роду,
Чи ім’я не зганьбив?
Чи поглянути зможу
У світлі очі Богів?
Маро, все відаєш-знаєш,
Скажи, що сильніше – чи правда, чи страх?
Чи бити поклони, чи битись до скону,
За срібло в руках чи за світло в серцях?
Без меча та надії,
Без пісень та Богів,
Проти чорної сили,
За дітей та батьків!
Чи не марна та битва,
Чи потрібна та честь?
Де той сон, де та мрія,
Розкажи мені, Смерть!
Давно те було. Билися воїн славний
Та чорний змій, що сто голів мав.
Як той лицар одну голову зруба,
У того змія дві вироста.
Чого ж ти, синку, душу віддав ворогам,
Про них співав, до них промовляв?
За що ж бився, що виростив, збудував?
Що залишив по собі синам?”
Маро, пусти мне, Маро!
До світлого Сонця, своєї землі!
Зведу я палати із чистої Правди
Для нашого Роду та світлих Богів!
Без меча та надії,
Без пісень та Богів,
Бьються воїни білі
Проти нелюдів злих!
А за що вони б’ються,
Та й не знають самі.
Ой радіють, сміються
Чужинецькі боги!
Похожие новости.
Z-Ro The Crooked
[Z-Ro:] The swisher papers got me dyin' so I practice smokin' squares And I see death around the corner so I'm quick to say a prayer Livin' my life on the corner with
Скажи, Гітара
Він ішов по білому світі, цей бродячий музикант Хтось кидав йому монетку за його талант. Та коли він раптом бачив на очах когось печаль, Він знімав свою гітару зі свого плеча. Приспів: Скажи, скажи гітара,
Man Who Picked The Wildwood Flower
[Spoken] Let me tell you about a song That was brought to me by a good friend of mine who's a good songwriter And everytime he brings me a song I'm always willing
Spotlight
I can tell by the way that you feel Something ain't going your way Jeans too tight and your hair ain't right We all get some of those days Oh, throw that mirror away Oh,
Не Свернуть (на огни)
Не свернуть на огни, Просто так не заглянуть. Как-нибудь позвони, Позвони мне как-нибудь. И в отсутствие начала Продолжение любое Ты, наверно, это знала на другом конце покоя. И пустая середина, Называемая мною, Как забытая причина, Прячет руки за спиною. Меньше двух И слова
