Корень Мандрагоры
А дело было так – я ловил пескарей в луже, промерзшей до самого дна
Солнце уходило от меня навсегда – а я смеялся над ним
Будет ли весна – если да, то когда, если нет – то зачем открывать глаза
И завидовать слепым
И думать о последнем дне
Нет для меня ничего современней, чем древние саги и руны
А вчера на углу был убит постовой за то, что плевал мимо урны
И не знал даже
Кто танцевал с нами на Лысой горе в ту ночь
Кто отводил от нас все несчастья и ссоры
Он волшебный и сладкий
Он целебный и сочный
Корень Мандрагоры
Откуда нам знать, что такое листва, если все дерева разошлись на дрова
Откуда нам знать, что такое война, если мы не знаем мира
Но тает нектар на медовых устах
И девочка в белом считает до ста, изогнувшись как лира
И смотрит на меня с укором
Так же браслеты блестят на запястьях и светом таинственным манят
А что еще нужно для полного счастья
Так это открыть эту тайну
И узнать все же
Похожие новости.
Про Любов
І Субмарини думок несуть в пустелю душі, Де колись дарувала все одному мені. Повний вперед якщо ти забула, Повернути назад усе те що було. Не лікують хвилини під градусом легше, Жаль що я не останній і
Ma Belle Eve
Au coeur des foules Elle rie aux liesses Tout comme est la houle Sans cesse Elle est d'aisance Et volubile Telles les anses Aux ?les Telles une anse Oscille Quand j'm'?l?ve A l'aimer Ma belle Eve Se ferme lov?e J'm'?levais D'un seul choeur Elle, lov?e Dans son
Антипаровозная
Если в твоем вагоне все давно спят, А поезд летит запиленным мотивом Можно выйти и покурить И можно даже с бутылочкой вчерашнего пива. Можно начать игру с самим собой, Чтобы ты увидел по ту сторону
It’s A Woman Thing
You got a closet full of clothes and notfiin' to wear The whole dav depends on the mood of your hair You got forty-five names for the color of red She says boy
Моя Душа
1 куплет. Я до сих пор вспоминаю те дни Когда твои слова могли меня растворить Я совсем не та что была, извини Но так и не смогла я тебя разлюбить. Придумала кино, сама и верила
