Корень Мандрагоры
А дело было так – я ловил пескарей в луже, промерзшей до самого дна
Солнце уходило от меня навсегда – а я смеялся над ним
Будет ли весна – если да, то когда, если нет – то зачем открывать глаза
И завидовать слепым
И думать о последнем дне
Нет для меня ничего современней, чем древние саги и руны
А вчера на углу был убит постовой за то, что плевал мимо урны
И не знал даже
Кто танцевал с нами на Лысой горе в ту ночь
Кто отводил от нас все несчастья и ссоры
Он волшебный и сладкий
Он целебный и сочный
Корень Мандрагоры
Откуда нам знать, что такое листва, если все дерева разошлись на дрова
Откуда нам знать, что такое война, если мы не знаем мира
Но тает нектар на медовых устах
И девочка в белом считает до ста, изогнувшись как лира
И смотрит на меня с укором
Так же браслеты блестят на запястьях и светом таинственным манят
А что еще нужно для полного счастья
Так это открыть эту тайну
И узнать все же
Похожие новости.
You Always Hurt The One You Love
You always hurt the one you love The one you shouldn't hurt at all You always take the sweetest rose And crush it till the petals fall You always break the kindest heart With a
Пурга-кочерга
Ох, пурга-кочерга ! Карусель между явью и невью Отметелила нашу деревню У меня вся изба в синяках А печная труба Словно шишка во лбу Озорные мальчишки Закидали снежками избу И поехала крыша Поехала крыша По-е-ха-ла Ой, держи, все равно не удержишь За
Angkor Wat
(Jon Anderson, Rick Wakeman, Jonathan Elias Out of the brightest tree) the moon became the morning sun, And there again reflected on the dreams of everyone. Out of the starlight night the telling
Une Boum Chez John
Si tu m?avais dit "Ce soir, je vais chez John" J?aurais pas donn? vingt-trois coups de t?l?phone Si tu m?avais dit qu? t?allais danser chez lui Je n? serais pas devenu cingl? J?aurais pas
R.I.P
[Z-Ro talking] Z-Ro, the motherfucking Mo City don Sending this out to Ron fuck you Like my nigga mafiosos, you feel me Fuck all of y'all man, it go down S.U.C. for life, R.I.P. Robert
