Корень Мандрагоры
А дело было так – я ловил пескарей в луже, промерзшей до самого дна
Солнце уходило от меня навсегда – а я смеялся над ним
Будет ли весна – если да, то когда, если нет – то зачем открывать глаза
И завидовать слепым
И думать о последнем дне
Нет для меня ничего современней, чем древние саги и руны
А вчера на углу был убит постовой за то, что плевал мимо урны
И не знал даже
Кто танцевал с нами на Лысой горе в ту ночь
Кто отводил от нас все несчастья и ссоры
Он волшебный и сладкий
Он целебный и сочный
Корень Мандрагоры
Откуда нам знать, что такое листва, если все дерева разошлись на дрова
Откуда нам знать, что такое война, если мы не знаем мира
Но тает нектар на медовых устах
И девочка в белом считает до ста, изогнувшись как лира
И смотрит на меня с укором
Так же браслеты блестят на запястьях и светом таинственным манят
А что еще нужно для полного счастья
Так это открыть эту тайну
И узнать все же
Похожие новости.
Suppertime
Many years ago in days of childhood I used to play till the evening sun would come Then winding down that old familiar pathway I heard my mother call at set
? Amor Pra Valer
Teu olhar ? uma estrela brilhante que ilumina o meu. E me inspira desejos quando encontra os seus. ? mais que um sonho, ? muito mais que uma ilus?o. Teu sorriso ? tudo
Verflucht, Verdammt, Gebrandmarkt
Man m?sste einfach ein Filmstar sein, Koks und Frauen jeden Tag. Man m?sste einfach nur Zahnarzt sein, und z?hlte dauernd sein Geld nach. Ich w?r so gern Industriekapit?n und h?tt 'n Konto in der Schweiz. Ich
Polly Von
I will tell of a hunter whose life was undone, By the cruel hand of evil at the setting of the sun, His arrow was loosed and it flew through the dark, And
[кОдакУбику]
Ми з "Midnight Blue" робили чи то сагу, чи то раггу, Одначе, двинув кони наш старий хард-диск. Проте, з’явився Кубик, що він мав наснагу, Мав Norton Disk Editor й драйвер ruki.sys. Вони з Андрієм
