Йосифа Кун. Дух
Дозволь мені кружляти над тобою.
Я знав Йосифу Кун, я знав ще кількох жінок.
Песій Ринок вітав мене песім гавкотом,
А черниці з вулиці Сакраменток
Ховалися в нішах.
Ані разу не вигнав мене Макольондра,
Я завше мав гроші і розум.
Покажи своє місто. Я хочу
Йти за отими дівчатами
В сукнях червоних.
Я хочу дзвонити
З оцих телефонних кабін.
Я хочу набрати номер Йосифи Кун
І почути, як вона скаже:
"Дозволь мені кружляти над тобою". (2)
Похожие новости.
B?ser Wolf
Sie malt gern Bilder von sich selbst und riesengro?en M?nnern in einer Zwergenwelt. Sie wei? Geschichten, die sie nie erz?hlt, die meisten davon hat sie selber erlebt. Wie die vom b?sen Wolf, der hin und
Don’t Stop The Party
Don't, don't, don't, don't, Don't, don't, don't, don't, Don't, don't, don't, don't stop the party. Don't, don't, don't, don't, Don't, don't, don't, don't, Stop, stop, stop, The, the, the, don't stop the party. Don't stop the party Don't,
Королева
Где-то в городе далеком детства Я жила с подругой по соседству. Длинные локоны цвета пшеницы, Хрупкие руки, большие ресницы - Королева, ах, королева! Пронеслись года над головою, Что же они сделали
Avant Qu’elle Parte
Insens?, insensible, tu l'aimes mais pourtant tu la fuis Insens?, insensible, tu l'aimes mais pourtant tu la fuis Doomam's Pardonne-moi pour tes insomnies ? r?p?tition Pardonne-moi pour le files d'attentes, tes clashs ? l'inspection Pardonne-moi
Из Ниоткуда
Я не скажу вам прощайте Простить это вряд ли возможно. То что звалось моей жизнью - Скопище дел неотложных. Я не скажу до свиданья Свидания - это все в прошлом Мне и без них уже видно, Что
