Вільний Радикал
Моє життя - не кіно і не галімий серіал
Ви думаєте хто я, я вільний радикал!
В незалежній країні, залежних людей
Де майбутнє нації нюхає клей!
Наша реальність - це купа бухла
Всім весело жити майбутнього нема!
Наркотики - погано, це не акцизний товар
Прийміть від влади нікотиновий дар!
Нація на націю, люди на людей
Не побачите ви більше зелених алей!
Скоро сонце згасне, пропадуть зірки
Ніхто не залатає вже озонові дірки!
Зона руйнації, можливо це сенсація
Знайдеться той хто скаже, чувак ти маєш рацію
Ви всі готові захищати свій дім
Мені дуже шкода він давно уже згорів!
В мене є все, що мені потрібно
Сила в руках, голова на плечах
Ваше життя мені огидне,
Я зроблю так, щоб поїхав ваш дах!
В мене є все, що мені потрібно
Сила в руках, голова на плечах
Ваше життя мені огидне,
Я зроблю так, щоб поїхав ваш дах!
Приспів:
Вільний радикал, не боїться смерті,
Вільний радикал давно вже мертвий.
Реальність провокує, постійно суїцид
На ракову пухлину схожий цей світ.
Один відсоток непотрібних людей,
Один серед сотні галімих ідей!
Один відсоток непотрібних людей,
Один серед сотні галімих ідей!
Приспів
Похожие новости.
Piece Of Your Heart
Woah I know you're trying to make me happy, And I know you're doing it you're way, way. And I don't always make it easy To know the perfect words to say, say. If you
От Глупости Нет Лекарства
Пей не пей, ни до, ни после, ни теперь, Решать не тебе, а докторам Рэп Аркадия прицепился как репей Только он один поможет - медицина хуита. Лекарство от глупости пусть тут пока стоит А я
Unwashed And Somewhat Slightly Dazed
Spy, spy, pretty girl I see you see me through your window Don't turn your nose up Well, you can if you need to, you won't be the first or last It must strain
Внутренний Боец
Скажи, сколько нас осталось в живых? Не считая тех двух слепых Не считая стариков, детей и женщин Хм... так даже легче Скажи, сколько воды в твоей фляге? Отлично, значит еще один день протянем Я прилягу, а
Ты
Скажи мне, друг детства, устал ты от бегства? Ведь правда, что все мы чужие посевы? Скажи мне товарищ, что станет от кладбищ? Ведь правда, что скоро все будем жить в норах? Скажи мне, прапрадед,
