Вільний Радикал
Моє життя - не кіно і не галімий серіал
Ви думаєте хто я, я вільний радикал!
В незалежній країні, залежних людей
Де майбутнє нації нюхає клей!
Наша реальність - це купа бухла
Всім весело жити майбутнього нема!
Наркотики - погано, це не акцизний товар
Прийміть від влади нікотиновий дар!
Нація на націю, люди на людей
Не побачите ви більше зелених алей!
Скоро сонце згасне, пропадуть зірки
Ніхто не залатає вже озонові дірки!
Зона руйнації, можливо це сенсація
Знайдеться той хто скаже, чувак ти маєш рацію
Ви всі готові захищати свій дім
Мені дуже шкода він давно уже згорів!
В мене є все, що мені потрібно
Сила в руках, голова на плечах
Ваше життя мені огидне,
Я зроблю так, щоб поїхав ваш дах!
В мене є все, що мені потрібно
Сила в руках, голова на плечах
Ваше життя мені огидне,
Я зроблю так, щоб поїхав ваш дах!
Приспів:
Вільний радикал, не боїться смерті,
Вільний радикал давно вже мертвий.
Реальність провокує, постійно суїцид
На ракову пухлину схожий цей світ.
Один відсоток непотрібних людей,
Один серед сотні галімих ідей!
Один відсоток непотрібних людей,
Один серед сотні галімих ідей!
Приспів
Похожие новости.
Racing In The Street
I got a sixty-nine Chevy with a 396 Fuelie heads and a Hurst on the floor She's waiting tonight down in the parking lot Outside the Seven-Eleven store Me and my partner Sonny built
Домой
Реки не текут зимой Реки засыпают сном Живая в неживом Что вода не унесла Упадет сухим дождем Растает за окном Ты лети- не долетай Ты беги- не догоняй До неба не достать Я искала, но не там Я кричала облакам, Но
Hour I
So here we are It's hour one And it's a nightmare There's nothing left And yet it's good to be alive There's no use crying Cause the universe is not fair The wicked and the innocent Are fighting
Last Chance (feat. Natasha Bedingfield)
[Nicki: Verse 1] I could've been had fame, jump shot with a stupid ass aim Caus' you couldn't get around the last name, so my cross-over wins the last game And it's ill
Lift Off (feat. Kanye West, Beyonce)
(All engines running) [Beyonce] We gon’ take it to the moon, take it to the stars How many people you know can take it this far? I’m supercharged I’m ’bout to take this whole thing
