When I Was Young
The rooms were so much colder then
My father was a soldier then
And times were very hard
When I was young, when I was young
I smoked my first cigarette at ten
And for girls I had a bad yen
And I had quite a gall
When I was young
When I was young it was more important
They'd more pain but they laughed much louder yeah
When I was young, when I was young
I met my first love at thirteen
She was brown and I was pretty green
And I learned quite a lot
When I was young, when I was young
When I was young it was more important
They'd more pain but they laughed much louder yeah
When I was young, when I was young
My faith was so much stronger then
I believed in fellow man
And I was so much older then
When I was young, when I was young
When I was young, when I was young
When I was young, when I was young
Похожие новости.
Tu Verras En France
Ils leur ont dit, ils y ont cru Qu'c'est ? Paris, qu'ils sont bien venus Prix du voyage, pr?teur sur gage Prix du voyage, pr?teur sur gage Six ? l'arri?re, quatre ? l'avant Le manque
Золотой
(муз. Э.Ханок, сл. Л.Рубальская) 1.Октябрь ветреный, пора дождливая, Был поворот Судьбы такой крутой: Тебя я встретила, была счастливая, Но осень кончилась, мой Золотой! Была история такой загадочной, Но оказалась вдруг такой простой. Я долго думала: ты принц
Don’t Ever Let It End
Don't let it end. Don't let it end. Don't ever let it end. Well, I got two tickets to the game. It would be great if I could take you to this someday. Well, I'll
Рідний-рідний
Рідний-рідний, я тобі буду вірна Рідний-рідний, ти мені потрібен Ніжно-ніжно, я цілую твої очі І в мому серці сонце серед ночі Приспів: (2) Ти щастя моє, ти щастя моє Ти радість, велика любов моя Як добре що
Du Lebst Nur Einmal (Vorher)
Unterwegs auf der Stra?e, die dich nach morgen f?hrt. Im R?ckspiegel siehst du all die Jahre hinter dir. Keine Zeit, gro? zu bereuen; niemand gibt dir was zur?ck. Dreh dich nicht zu lange
