Notorious
No-no-Notorious. Notorious. Ah. No-no-Notorious.
I can't read about it.
Burns the skin from your eyes.
I'll do fine without it.
Here's one you don't compromise.
Lies come hard in disguise.
They need to fight it out.
Not wild about it.
Lay your seedy judgements.
Who says they're part of our lives?
[CHORUS]
You own the money ;
You control the witness.
I'll leave you lonely.
Don't monkey with my business.
You pay the prophets to justify your reasons.
I heard your promise,but I don't believe it.
That's why I've done it again. No-no-Notorious.
Girls will keep the secrets (uh)
So long as boys make a noise.
Fools run rings to break up.
Something they'll never destroy.
Grand Notorious slam (bam).
And who really gives a damn for a flaky bandit?
Don't ask me to bleed about it;
I need this blood to survive.
[CHORUS]
That's why I've done it again. No-no-Notorious.
[CHORUS]
[CHORUS]
That's why I've done it again. No. No.
That's why I've done it again. No-no-Notorious.
That's why I've done it again. No-no-Notorious.
No-no-Notorious. Yeah.
That's why I've done it again. No-no-Notorious.
No-no-Notorious. Yeah.
That's why I've done it again. No-no-Notorious.
No-no-Notorious.
Похожие новости.
You Need To Cut Your Hair
Well I walked from my house to yours In a warm cold April rain We barely went outdoors And your family took the blame Take time to be with you She can only glare I’m a
That Should Be Me (Remix)
Everybody's laughing in my mind Rumors spreading about this other guy Do you do what you did what you did with me? Does he love you the way I can? Did you forget all
Quicksand
I'm closer to the Golden Dawn Immersed in Crowley's uniform Of imagery I'm living in a silent film Portraying Himmler's sacred realm Of dream reality I'm frightened by the total goal Drawing to the ragged hole And I
Рикошет
Памяти А. Аксенова Свистопляс, отрава, мор – Чехарда отпетых лет. Кровью отпылал сумрак в перебор, Посягнув на рикошет. Конченый герой – Псам помеха спать. Тех, кто принял бой, Смертью не
Йосифа Кун. Дух
Дозволь мені кружляти над тобою. Я знав Йосифу Кун, я знав ще кількох жінок. Песій Ринок вітав мене песім гавкотом, А черниці з вулиці Сакраменток Ховалися в нішах. Ані разу не вигнав мене Макольондра, Я завше
