The Pilgrim — Chapter 33
See him wasted on the sidewalk in his jacket and his jeans,
Wearin’ yesterday’s misfortunes like a smile--
Once he had a future full of money, love, and dreams,
Which he spent like they was goin’ outa style--
And he keeps right on a’changin’ for the better or the worse,
Searchin’ for a shrine he’s never found--
Never knowin’ if believin’ is a blessin’ or a curse,
Or if the goin’ up was worth the comin’ down--
Chorus:
He’s a poet, he’s a picker--
He’s a prophet, he’s a pusher--
He’s a pilgrim and a preacher, and a problem when he’s stoned--
He’s a walkin’ contradiction, partly truth and partly fiction,
Takin’ ev’ry wrong direction on his lonely way back home.
He has tasted good and evil in your bedrooms and your bars,
And he’s traded in tomorrow for today--
Runnin’ from his devils, lord, and reachin’ for the stars,
And losin’ all he’s loved along the way--
But if this world keeps right on turnin’ for the better or the worse,
And all he ever gets is older and around--
>from the rockin’ of the cradle to the rollin’ of the hearse,
The goin’ up was worth the comin’ down--
Chorus:
He’s a poet, he’s a picker--
He’s a prophet, he’s a pusher--
He’s a pilgrim and a preacher, and a problem when he’s stoned--
He’s a walkin’ contradiction, partly truth and partly fiction,
Takin’ ev’ry wrong direction on his lonely way back home.
There’s a lotta wrong directions on that lonely way back home.
Похожие новости.
Seven
I forgot what my father said I forgot what he said I forgot what my mother said As we layed on your bed A city full of flowers A city full of rain I got seven
Велике Діло (ну то й що?)
Всі лізуть вище, лізуть вгору, спробуй, може й ти, І то не сором, ніякий не бруд – таке робити, Бо смерть лікується погано – так завжди було, І всі шукають, як їм вижити... Велике
Ми — Мертвий Півень
Добрий вечір Добрий вечір Добрий вечір вам Добрий вечір Добрий вечір Добрий вечір вам Добрий вечір Добрий вечір Добрий вечір вам Ми - Мертвий півень, Мертвий півень - ми Ми - Мертвий півень, Мертвий півень - ми Ми - Мертвий півень,
Діброва Кохання
Ця зустрiч не перша, але й не остання: Ми йдем по стежинi в дiброву кохання. Нас кличуть розквiтлi суцвiття бузковi, Й краса тополина, i поклик любовi. Приспів: Краса тополина, лiловiсть бузкова. I поклик, i поклик святої
Я Твой
Выбирай: запоминать или стереть Что еще преодолеть? я всё смогу Поражений больше нет, и нет побед От себя бегу, к тебе, к себе бегу От количества преград виднее цель Цитадель такую приступом не взять Улыбается тридцатый
