Ordinary World
Came in from a rainy Thursday
On the avenue
Thought I heard you talking softly
I turned on the lights, the TV
And the radio
Still I can't escape the ghost of you
What has happened to it all?
Crazy, some are saying
Where is the life that I recognize?
Gone away
But I won't cry for yesterday
There's an ordinary world
Somehow I have to find
And as I try to make my way
To the ordinary world
I will learn to survive
Passion or coincidence
Once prompted you to say
"Pride will tear us both apart"
Well now pride's gone out the window
Cross the rooftops
Run away
Left me in the vacuum of my heart
What is happening to me?
Crazy, some'd say
Where is my friend when I need you most?
Gone away
But I won't cry for yesterday
There's an ordinary world
Somehow I have to find
And as I try to make my way
To the ordinary world
I will learn to survive
Papers in the roadside
Tell of suffering and greed
Here today, forgot tomorrow
Ooh, here besides the news
Of holy war and holy need
Ours is just a little sorrowed talk
And I don't cry for yesterday
There's an ordinary world
Somehow I have to find
And as I try to make my way
To the ordinary world
I will learn to survive
Every one
Is my world, I will learn to survive
Any one
Is my world, I will learn to survive
Any one
Is my world
Every one
Is my world
Похожие новости.
Right Here Waiting
Go, go back. Bet you didn't think I could do it, come on. Got my feet back on the ground, look for something new. There’s been too much goin’ down, I don’t know
Чисте Повітря Мрій
Я в полоні своїх мрій, Ти в полоні моїх дій, Дуже тепла і пластична гра. Знову танцю легкий плин. Світ неонових вітрин, Електричний дотик наших тіл. Приспів: Чисте повітря мрій, Рухайся мені на зустріч. Чисте повітря мрій, О-о-о! Чисте повітря мрій... Просто
Парасол
І навіть якщо буде так погано Шо схочеш стати мухою і втікнути десь Далеко так шоби ніхто не дістав вже Далеко так аж буде видно кінець Приспів: А ми відкриєм свої парасолі Так високо, так високо,
Descarada (feat. Vybz Kartel)
Tu bailas como una descarada Pero a mi me encanta, dale descarada Tu bailas como una descarada Pero a mi me encanta, dale descarada Turn that thing around Turn that thing around Turn that thing around Get
Господу Видней
На мгновенье стало тихо И в этой тишине Позволь мне передать тебе то, Что было передано мне Можно выйти одному в поле И знать, что ты вооружен Можно идти по пути, В конце которого
