Sin Of The City
Coat check girl up in Happyland
Has a violent row with a Cuban man
Julio leaves in a drunken rage
Comes back with the gasoline
The club has no fire exit
The club had no door
Only five people came out alive
The sin is that 89 died
89 dead
89 dead
89 dead
89 dead
The sin is that a year and a half
Before the fire chief's out
And he's raising cain brands
Happyland hazzard close down but no.
No-one ever paid him no mind
City living heavy trouble
City living rough
We are given angry heart
But angers not enough
Daily News reviews of the landlords life
Found six thousand code violations light.
The city has more a hundred thousand wars
All for one of Forbes' Four Hundred whores.
Just one fire cracker on a big bonfire
Of self serving penny pinching wiseguy style.
Never allowing for the human condition.
The sin is that these guys survive.
City living heavy trouble
City living rough.
We are given angry heart
But anger's not enough... rpt.
You're using your people up.
Stop killing your people now.
Stop wasting your people now
Sin of the City.
Похожие новости.

Гірка Ніч
Заснули люди в чорнім місті, під ковдрами леліють сни. Твоєї мрії не помістить цей світ безкраїй та тісний. Замовкли голоси охриплі, спокій крила розпина, північ зерна маку сипле, та не для тебе тишина. І ось дрібний чорнявий хлопець підніс

Stallion
Stay if you want to don't be ashamed leavin' is easy Lord losin's the same Life is a promise nobody keeps lay yourself down girl rock me to sleep We were the

Je Laisserais La Vie Se Faire
J'ai plong? mes doigts dans la terre Enlac? mon c?ur aux veines du grand c?dre Bouche de schiste,c?ur de basalte Je dirai la lave, je tairai les cendres Je laisserai la vie se faire Je

Кто-то Развел Мосты
Одиннадцать вечера! Ну да, по ходу пора! Сдуру, до утра тонуть в объятьях города, Пока молоды, пока мотор молотит молотом, И раз от раза стразы в глазах сияют золотом! Об одном... Все мысли только

А Все Могло Быть Иначе
Розовый бутон у запретных губ твоих Запах терпкого вина и волшебна mon amour Я сбежал к тебе от измотанной судьбы Не угнавшейся за мной и вздремнувшей до утра Но судьбу ведь не обманешь Возвратился твой супруг А всё могло бы быть иначе Когда б я мог тебя забыть А всё