Candy’s Boy
In Candy's room, there are pictures of her saviour on the wall
But to get to Candy's room, you got to walk the darkness of Candy's hall
Strangers from the city call my baby's number, and they bring Candy toys
But when I come knockin', she smiles pretty, she knows tonight I'm gonna be Candy's boy
Well in the olden days when the Mongolian gangs rode herd out on route nine
We go ridin' in the rain, runnin' south, way down through the pines
Weekends in the sun in that cheap motel down by the Dynamo
We loved each other till their was nothing left, and drove that old car as hard and fast as she would go
Well I got a cold winter wind blowin' behind me and you
But Candy's got a man who takes care of her better than I do
Alright
Well there's machine and fire, waitin' for us on the edge of town*
And there's some boys for hire, and there waitin' to blow me and Candy down
That's all right cause they can't touch us now baby you'll see
Cause you know I
But I know her name, and I will forever be Candy's boy...
Hmm hmm hmm hmm hmm hmm ever, forever be Candy's boy
Alright
Похожие новости.
Текила-любовь
Она бредовая, она неверная, И от бессонницы когда-нибудь Наверное с ума сойдет. А я люблю ее. Она тигровая, она пещерная И я убью ее когда-нибудь Наверное под Новый Год. И воскрешу ее. Вместо слов про мою любовь Я кричу
Мама, Мы Все Актеры Этого Театра
Ко мне приходили два актера из ТЮЗа, Они предлагали мне запись Карузо, Они просили, не пой больше песен, Они говорили: "Знай свое место". Ма-ма-ма-ма, Мы все актера этого театра. Но пятна - белые пятна на черной
Чайка
Сьоме небо, мабуть, занизько для тебе, Вітер долі не зупиняє тебе. Бачиш, на березі слід, На тому березі слід І кожен вечір втомлені плечі Милі відносять на схід. Приспів: А ти так чекала на весну! А ти так
Parallel Lines
Mmm, mmm Ooh, yeah, hey, woo, ooh, yeah Woo, woo, oh, yeah Woo, ooh, ooh, ooh, woo, ooh, ooh, ooh Mmm, yeah, alright now I see you and I know you see me As we go
Прощай, Мой Дом
В доме моём свет не горит - Он опустел, в нём живёт тишина. Ты не придёшь, что-то мне говорит, Но я тебя жду, не отходя от окна. Ночь или день,
