Ghost Of You
Turn my back to the door
Feel so much better now
Don't even try anymore
Nothing left to lose
There's a voice that's in the air
Saying don't look back nowhere
There's a voice that's always there
And I'll never be
Quite the same as I was before
This part of you still remains
Though it's out of focus
You're just somewhere that I've been
And I won't go back again
You're just somewhere that I've been
I'm breathing in, breathing out
Ain't that what it's all about
Living life, crazy loud
Like I have the right to
No more words in my mouth
Nothing left to figure out, but
I don't think I'll ever break through
The ghost of you
And I'll never be like I was
The day I met you
Too naive, yes I was
Boy that's why I let you win
Wear your memory like a stain
Can't erase or numb the pain
Here to stay with me forever
I'm breathing in, breathing out
Ain't that what it's all about
Living life, crazy loud
Like I have the right to
No more words in my mouth
Nothing left to figure out, but
I don't think I'll ever break through
The ghost of you
One of these days I'll wake up from
This bad dream I'm dreaming
One of these days I'll pray that
I'll be over, over, over you
One of these days I'll realize that
I'm so tired of feeling confused
But for now there's a reason that
You're still here in my heart
I'm breathing in, breathing out
Ain't that what it's all about
Living life, crazy loud
Like I have the right to
No more words in my mouth
Nothing left to figure out, but
I don't think I'll ever break through
The ghost of you
Breathing in, breathing out
Breathing in, breathing out
Like I have the right to
No more words in my mouth
Nothing left to figure out, but
I don't think I'll ever break through
The ghost of you
Похожие новости.
Где Ты Была (Я Смотрел)
Вновь я прогоню за двери пса, Ты сегодня не в себе, ты немного зла. Вновь я оборву все провода, Дверь запрёшь на замок, ты всю ночь одна. Но мягкий плед спасёт меня, Но тебе не
That Is All
That is all I want to say Our love could save the day That is all I'm waiting for To try to love you more - - and that is all I want to
Une Boum Chez John
Si tu m?avais dit "Ce soir, je vais chez John" J?aurais pas donn? vingt-trois coups de t?l?phone Si tu m?avais dit qu? t?allais danser chez lui Je n? serais pas devenu cingl? J?aurais pas
Пульс
Цей зовнішній світ лякає ненавистю Тут серце у кожного заповнене заздрістю Бажання блокують нав’язані цінності Не можу відчути своєї повноцінності Рахую кожен подих, у грудях асфіксія Все більш розумію що довкола лиш фікція Тривіальна реальність, минуле
St?d Do Wczoraj
Kiedy po?rodku dnia autobus w kurzu znik? Ju? wiedzia?a ?e to niedobry pomys? by? Nikt nie czeka? bo nikt nie wiedzia? o tym ?e Ruszy?a jak statek w powrotny rejs On i ona jak
