The Dreamers
Black eyed ravens
They spiral down
They tilt his head back
To the flame filled sunset
Raise their guns high
As the darken falls
These are the days boys
Shallow man
Shallow man (shallow man) and they
Eats in the doorways with his head inclined
And he's always in decline
No-one hears anymore
So he shrinks as they ride
Under vermillion skies
So it goes (so it goes)
Just a searcher (so it goes)
Lonely soul (so it goes)
The last of the dreamers (so it goes)
Shallow man
Shallow man
Speaks to the shadows
Moves his trembling hands
And he's always a little late
For the dawning of the day
So it goes (so it goes)
Just a searcher (so it goes)
Lonely soul (so it goes)
The last of the dreamers (so it goes)
(so it goes) Just a searcher
(so it goes) Lonely soul
(so it goes) The last of the dreamers (so it goes)
(so it goes) Just a searcher
(so it goes) Lonely soul
(so it goes) The last of the dreamers (so it goes)
(so it goes)
(so it goes)
(so it goes)
(so it goes)
Похожие новости.
Kick, Push (Remix)
[LUPE FIASCO: TALKING] Uh, what up y'all! Soundtrack what's popping baby? Y'all ain't know, I go by the name of Lupe Fiasco Representing that first and fifteen Jyea, uh! And this one right here I dedicate this
Little Ole Wine Drinker Me
LITTLE OLE WINE DRINKER ME (Hank Mills - Dick Jennings) « © '66 Johnny Bienstock Music, BMI » I'm praying for rain in California So the grapes can grow and they can make more
Алло `1986
Как это странно происходит, Как в море парусник уходит, Так постепенно и проходят Наши мечты. Все дальше парусник, все дальше, Все больше между нами фальши, Так неужели, милый мальчик, Это был ты? Как я верила глазам твоим, Как я
Бей, Но Выслушай
Веселю детвору, строю лабиринты из букв, сам по ним же иду Мой труд некому не нужен ну его в пизду! Йо! Судьи камон Fuck you! Fuck you! Fuck you! Сру на сцене и
Пробач Мен
Падає темрява на землю Наближається ніч так швидко Хоч і робив я багато Та й не встиг всього зробити. Зруйнував чорні гори Порубав лісів багато Висушив ціле море Нема чим залить багаття. Приспів: Пробач мені, вибач мені, Вибач мені, пробач
