Suppertime
Many years ago in days of childhood I used to play till the evening sun would come
Then winding down that old familiar pathway I heard my mother call at set of sun
Come home come home it's suppertime the shadows lengthen fast
Come home come home it's suppertime we're going home at last
Some of my fondest memories of my childhood are woven around suppertime
When my mother used to call from the backsteps of the old homeplace
She said come home son it's suppertime oh what I'd have to hear that one more time
But you know time has woven a realization of truth that is even more thrilling
And that's when we get that call from the greatest glory to come home on suppertime
When all of God's children gather around the table with the love of himself
And we'll celebrate the greatest suppertime of all
Come home come home...
Похожие новости.
Поехали, Извозчик, На Арбат
1. Поехали, извозчик, на Арбат, по мостовой, вечернею Москвой! За все тебе, мой грустный друг и брат, отдам на чай последний золотой. Давай-ка мимоходом заглянем в Большой Каретный и Охотный ряд И песнь
Oh Santa
Santas gonna come and make you mine this Christmas... OH SANTA Santa's gonna come and make him mine this Christmas Santa's gonna come and make him mine, mine Oh Santa Santa's gonna come and make
Thunder And Lightning
I left you once You killed me twice Seems like the devil Rolled the dice What have you done What can we do To make it through Remember when life was free As free as our minds Wounded hearts Thunder
Kopf Oder Zahl
Wir wollen euch nicht ver?ndern, wir wollen hier keine Revolution. Wir sind keine Perlenh?ndler, warum misstraut ihr uns? Wir haben 'ne wei?e Fahne mit, sie ist unser Gastgeschenk. Wir kommen in Frieden, ihr habt die Wahl. Ihr
Звездное Лето
Вся земля теплом согрета И по ней я бегу босиком. Я пою, И звезды лета Светят мне даже днем, Даже днем. Я так хочу, Чтобы лето не кончалось, Чтоб оно за мною мчалось, За мною вслед. Я
