Bon, Bon
Oh yeah, because there is you...
Tod wo tooi you isogu of shizumi hajimeta yuuhi ga
Sukoshi portion dogs todomatte awai yume no yo wo miseru
Hitori de wa kagayakenai kizutsuku you koto dekinai
Wakachi itoshisa au wo taisetsu by omou
Coco naze naze of shyness to Iru no darou?
Coco de naze naze blushing to warau no darou?
Itsumademo itsumademo you koushiteitai
Oh yeah
BoN BoN BoN BoN BO mune odoru shuunkan cone of
Hibiku koe ga bokura wo iku tsutsunde
BoN BoN BoN BoN BO te cone of tsutau kodou
Attakainda shinjirarenai hodo Because of you there is
Oh yeah, because there is you
Ibuku yawarakaki soba de kaze no you that neiro tachi
Mayou yureru Nara Nara mimi wo cone you sumashitemi
Shitteruyo buyer dakara koso ga blushing shyness to ITAI
Utagaenu yasashisa ga soko kara of about d album
Naze naze boku wa coco by Iru no darou?
Coco de naze naze boku wa ikiru no darou?
Kamawanai kamawanai kotae nakutemo ga
Oh yeah
BoN BoN BoN BoN BO king of sakesou to mune wa
ASU afureru hodo no bokura wo tsumete
BoN BoN BoN BoN BO kasanarida SHITA hadou
Volumes of utaou kakegae been no talkie wo
Saki wakaranainda ishuun you believed you okite henjanai ga kedo
Kanau kibou omoi wo ya kienu setsu of negatteru
Oh yeah
BoN BoN BoN BoN BO mune odoru shuunkan cone of
Hibiku koe ga bokura wo iku tsutsunde
BoN BoN BoN BoN BO te cone of tsutau kodou
Attakainda shinjirarenai hodo of
Oh yeah
BoN BoN BoN BoN BO king of sakesou to mune wa
ASU afureru hodo no bokura wo tsumete
BoN BoN BoN BoN BO kasanarida SHITA hadou
Volumes of utaou kakegae been no talkie Because there is you wo
Oh yeah, because there is you
Похожие новости.
Ніч
Доведи, що звістка остання - Нестримне бажання, що то чутки. І слухавка падає вниз, І замість розмови крізь - важкі гудки, Я не перебільшую і настрій собі псую, І ніч не відмовиться шукати по вулицях Загадки... Приспів: Ніч
Fever
There he goes My baby walks so slow Sexual tic-tac-toe Yeah, I know we both know It isn't time But would you be m-mine We'll never get too far Just you, me and the bar So in a
This Is Love
Precious words drift away from their meaning And the sun melts the chill from our lives Helping us all to remember what we came here for This is love, this is la la
Батькова Сорочка
Шепотіла казку нам в дитинстві мати, Як садив дубочка батько біля хати, Як вона плекала теплою сльозою, І як ріс дубочок з кожною весною. Як, було, жахалась мати серед ночі, Як вона до ранку не
Девушка
Девушка, девушка, это тебе я Сердцем влюблённым пою, Девушка, девушка, ты, не робея Выслушай песню мою. Солнце дано, чтобы греть и светить, Песни, чтоб их распевать, Сердце дано, чтобы милых любить, Губы, чтоб их целовать. Девушка, девушка вечер
