Горное Эхо
В тиши перевала, где скалы ветрам не помеха, помеха,
На кручах таких, на какие никто не проник, никто не проник
Жило-поживало веселое горное, горное эхо,
Оно отзывалось на крик — человеческий крик.
Когда одиночество комом подкатит под горло, под горло
И сдавленный стон еле слышно в обрыв упадет, в обрыв упадет —
Крик этот о помощи эхо подхватит, подхватит проворно,
Усилит и бережно в руки своих донесет.
Должно быть, не люди, напившись дурмана и зелья, дурмана и зелья
Чтоб не был услышан никем громкий топот и храп, топот и храп —
Пришли умертвить, обеззвучить живое, живое ущелье.
И эхо связали, и в рот ему всунули кляп.
Всю ночь продолжалась кровавая злая потеха, потеха
И эхо топтали, но звука никто не слыхал, никто не слыхал
К утру расстреляли притихшее горное, горное эхо —
И брызнули слезы, как камни, из раненных скал…
И брызнули слезы, как камни, из раненных скал…
И брызнули слезы, как камни, из раненных скал…
Похожие новости.
Северная Быль
Как плескалось небо в лесном ручье Знают валуны да речной песок. Как собрали солнце в одном луче Зеркала озер пылью трех дорог, Знает синий лес да пустынный скит, Что на два венца врос в гранит
99 1/2 Won’t Do
(gospel church clapping) I'm running low (Lord I'm running trying to make a hundred) trying to make a hundred (Lord I'm running trying to make a hundred) Ninety-nine and a half just wont
Shut Up Train
Shut up train I’m trying to sleep Can’t you show me a little sympathy This is the only time I can get any peace So shut up train I’m tryin to sleep (Chorus) Every time
Чуєш, Мила
Чуєш, мила, ну хіба ж так можна Говорить на політичні теми? Ліжко он стоїть таке порожнє, То ж давай до нього ми підемо. А коли ми вузликом зав’яжем Наші обидва спітнілі тіла, Ти згадай, що негри
Нехай Тобі Розкаже Дощ
Чекаю знову я твоєї згоди, Тривожний час не хоче бути марним Та вже четвертий день така погода, Що все похмуро і на небі хмарно. Приспів: Нехай тобі розкаже дощ Під музику своїх октав Як я чекаю в
