Режиссер Моей Судьбы
Мы ошиблись столько раз, что обратно нет пути,
И казалось что пора нам друг друга отпустить.
И не дрогнувшей рукой мы сжигали все мосты,
Но тогда не знала я, как же был мне дорог ты.
Режиссер моей судьбы ход сюжета поменял
И простую роль твою сделал главной для меня.
Режиссер моей судьбы всё расставил по местам,
Ты ушла и без тебя стала жизнь моя пуста.
Как забыть обиды вкус, что так больно обжигал,
И однажды растворил нас во лжи кривых зеркал,
И остались мне теперь только пепел да зола,
Если сможешь ты прости, я тогда слепой была.
Режиссер моей судьбы ход сюжета поменял
И простую роль твою сделал главной для меня.
Режиссер моей судьбы всё расставил по местам,
Ты ушла и без тебя стала жизнь моя пуста.
Как забыть обиды вкус, что так больно обжигал
И однажды растворил нас во лжи кривых зеркал.
Режиссер моей судьбы ход сюжета поменял
И простую роль твою сделал главной для меня.
Режиссер моей судьбы всё расставил по местам,
Ты ушла и без тебя стала жизнь моя пуста.
Похожие новости.

Это – Я!
(Музыка и Слова – Блондинка КсЮ) Скрывая боль, Скрывая страх Под улыбкой – Маской счастья, Я - как сломанный компас Ты – как раненный ангел, Не видишь моих слез Вот я стою пред тобой на коленях Гордая,

Paradies
Wer kann schon sagen, was mit uns geschieht, vielleicht stimmt es ja doch, dass das Leben eine Pr?fung ist, in der wir uns bew?hren sollen. Nur wer sie mit Eins besteht, darf in den Himmel

(I Like) The Way You Love Me
[Verse 1:] I was alone in the dark when I met ya Uuuuuuuuuuh uuuuuuh You took my hand and you told me you loved me Uuuuuuuuuuh uuuuuuh I was alone, there was no love in

Пісня Роксолани
О, Господи, Пречиста Матір Божа, Це ж за який такий смертельний гріх На чужині страждає бранець кожен, Що вільним вчора був серед своїх? Десь там за морем тужить з горя мати І сивий батько дивиться

Любовь Уходит По-английски
Ты в городе ночном Ночное ждешь такси Мое окно Горит прощальным светом За то, что не случилось, ты прости, А впрочем лучше промолчать об этом Припев: Но кто ж на свете Кто же не грешил Я ухожу на дно