Talking To The Moon
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
I want you back
I want you back
My neighbours think I'm crazy
But they don't understand
You're all I have
You're all I have
[Chorus:]
At night when the stars light on my room
I sit by myself
Talking to the Moon
Tryn' to get to You
In hopes you're on the other side
Talking to me too
Oh Am I a fool who sits alone
Talking to the moon?
I'm feeling like I'm famous
The talk of the town
They say I've gone mad
Yeah, I've gone mad
But they don't know what I know
Cause when the sun goes down
someone's talking back
Yeah, They're talking back
[Chorus:]
At night when the stars light on my room
I sit by myself
Talking to the Moon
Tryn' to get to You
In hopes you're on the other side
Talking to me too
Oh Am I a fool who sits alone
Talking to the moon?
Do you ever hear me calling?
'Cause every night
I'm Talking to the Moon
Still tryn' to get to You
In hopes you're on the other side
Talking to me too
Oh Am I a fool who sits alone
Talking to the moon?
I know you're somewhere out there
Somewhere far away
Похожие новости.
Дика
Дозволь тобі наснитись, обіцяю - Ніч тобі не зіпсую, хочеш - зранку не піду. Вбий мене трішки, вкради моє завтра: Я вже не звільнюсь від тебе. Я вагаюсь, я тану, я розтікаюсь по підлозі, Я
Christmas Island
Let's get away from sleigh bells Let's get away from snow Let's make a break some Christmas, dear I know the place to go How'd ya like to spend Christmas on Christmas Island? How'd ya
The Memory Of A Free Festival
Maybe I should announce it, should I Memory of a free festival The Children of the summer's end Gathered in the dampened grass We played Our songs and felt the London sky Resting on our
35 Jahre
Er sitzt die meiste Zeit am Fenster mit einem Kissen unter'm Arm. Ist ein Fahrrad auf dem Gehweg, ist ein Wagen falsch geparkt? Er ist allzeit bereit und schl?gt Alarm. Vor einem Jahr ging er
Девяте Травня
Скільки літ, скільки зим (2 рази) Ми не басились, брате, з тобою, Довгі петлі доріг, і атак чорний дим, І у пеклі ми лютого бою. Сльози й біль матерів, Гартували наш гнів, Розстеляли солдатські дороги, Ми нарешті
