До Свидания, Кошка (Кот кошку любил)
Замирают шаги
В повторении эха,
Взмах прощальной руки –
Небольшая утеха.
Ледяное прощай,
Много это иль мало?
Звоном меди на чай
В тишине прозвучало.
Кот кошку любил очень-очень,
Кот кошку с ней проводил дни и ночи,
Но у кошек неизменна суть –
Повертеть хвостом и увильнуть.
До свиданья, кошка, встретимся когда-нибудь.
До свиданья, любовь,
До свиданья, до встречи,
До свидания, боль,
Время раны залечит.
До свиданья, любовь,
До свиданья, и с богом,
До свиданья, печаль,
Да свиданья, тревога.
Кот кошку любил очень-очень,
Кот кошку с ней проводил дни и ночи,
Но у кошек неизменна суть –
Повертеть хвостом и увильнуть.
До свиданья, кошка, встретимся когда-нибудь.
Кот кошку любил очень-очень,
Кот кошку с ней проводил дни и ночи,
Но у кошек неизменна суть –
Повертеть хвостом и увильнуть.
До свиданья, кошка, встретимся когда-нибудь.
Кот кошку любил очень-очень,
Кот кошку с ней проводил дни и ночи.
Похожие новости.
Донечка
Люба наша донечко, Ясне наше сонечко, Гарно усміхнись, Ніжно гріє сонечко, Світить у віконечко. Пригадай колись, Як тобі, малесенькій, Косички зранесенька Мама заплітала. Фартушок чистесенький, Комірчик білесенький - В школу виряджала. А татусь щораночку Готував сніданочки - В школу ми ішли. Там - бо ти
Ignorant Shit
[Talking:] Yeah, I appreciate ya patience tonight It's been a moment since I've done some public speaking I find nowadays it's just best to keep quiet But, uh, sometimes you just gotta let it
La petite r?colte du jardinier
La ptite r?colte du jardinier. C'etait un de ces ?t?s o? l'herbe avait transpir?e, Ou l'on attendait la ptite r?colte du jardinier, Nos villages savait comment faire, Pour que le petit un jour devienne
Blame It On The Sun
Where has my love gone? How can I go on? It seems, dear Love has gone away Where is my spirit? I'm nowhere near it Oh yes, my love has gone astray But I'll blame it on
Лав-ка
я меняю обиды на сдержанность продаю улыбки поштучно за пятак антикварная нежность не берут говорят не нужно а однажды пришел ко мне кто-то говорят из далекого края говорят потерял он кого-то и теперь в глазах у него
